Jump to Previous Bondman Cast Cruel Dishonoured Handled Head Insult Servant Shamefully Slave Stones Struck Threw Treated Wounded WoundsJump to Next Bondman Cast Cruel Dishonoured Handled Head Insult Servant Shamefully Slave Stones Struck Threw Treated Wounded WoundsParallel Verses English Standard Version Again he sent to them another servant, and they struck him on the head and treated him shamefully. New American Standard Bible "Again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully. King James Bible And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled. Holman Christian Standard Bible Again he sent another slave to them, and they hit him on the head and treated him shamefully. International Standard Version Again, the man sent another servant to them. They beat the servant over the head and treated him shamefully. NET Bible So he sent another slave to them again. This one they struck on the head and treated outrageously. Aramaic Bible in Plain English “And he sent another servant to them again and they threw rocks at him and cut him, and they sent him away shamefully.” GOD'S WORD® Translation So the man sent another servant to them. They hit the servant on the head and treated him shamefully. King James 2000 Bible And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled. American King James Version And again he sent to them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled. American Standard Version And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully. Douay-Rheims Bible And again he sent to them another servant; and him they wounded in the head, and used him reproachfully. Darby Bible Translation And again he sent to them another bondman; and at him they threw stones, and struck him on the head, and sent him away with insult. English Revised Version And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully. Webster's Bible Translation And again, he sent to them another servant: and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled. Weymouth New Testament Again he sent to them another servant: and as for him, they wounded him in the head and treated him shamefully. World English Bible Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated. Young's Literal Translation And again he sent unto them another servant, and at that one having cast stones, they wounded him in the head, and sent away -- dishonoured. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. απεστειλεν verb - aorist active indicative - third person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αλλον adjective - accusative singular masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). δουλον noun - accusative singular masculine doulos  doo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. κακεινον demonstrative pronoun - accusative singular masculine - comparative or contracted kakeinos  kak-i'-nos: likewise that (or those) -- and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they. λιθοβολησαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine lithoboleo  lith-ob-ol-eh'-o: to throw stones, i.e. lapidate -- stone, cast stones. εκεφαλαιωσαν verb - aorist active indicative - third person kephalaioo  kef-al-ahee-o'-o:  (specially) to strike on the head -- wound in the head. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απεστειλαν verb - aorist active indicative - third person apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). ητιμωμενον verb - perfect passive participle - accusative singular masculine atimoo  at-ee-mo'-o: to maltreat -- handle shamefully. Multilingual Marc 12:4 FrenchLinks Mark 12:4 NIV • Mark 12:4 NLT • Mark 12:4 ESV • Mark 12:4 NASB • Mark 12:4 KJV • Mark 12:4 Bible Apps • Mark 12:4 Parallel • Bible Hub |