Mark 12:4
Jump to Previous
Bondman Cast Cruel Dishonoured Handled Head Insult Servant Shamefully Slave Stones Struck Threw Treated Wounded Wounds
Jump to Next
Bondman Cast Cruel Dishonoured Handled Head Insult Servant Shamefully Slave Stones Struck Threw Treated Wounded Wounds
Parallel Verses
English Standard Version
Again he sent to them another servant, and they struck him on the head and treated him shamefully.

New American Standard Bible
"Again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.

King James Bible
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

Holman Christian Standard Bible
Again he sent another slave to them, and they hit him on the head and treated him shamefully.

International Standard Version
Again, the man sent another servant to them. They beat the servant over the head and treated him shamefully.

NET Bible
So he sent another slave to them again. This one they struck on the head and treated outrageously.

Aramaic Bible in Plain English
“And he sent another servant to them again and they threw rocks at him and cut him, and they sent him away shamefully.”

GOD'S WORD® Translation
So the man sent another servant to them. They hit the servant on the head and treated him shamefully.

King James 2000 Bible
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

American King James Version
And again he sent to them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

American Standard Version
And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.

Douay-Rheims Bible
And again he sent to them another servant; and him they wounded in the head, and used him reproachfully.

Darby Bible Translation
And again he sent to them another bondman; and at him they threw stones, and struck him on the head, and sent him away with insult.

English Revised Version
And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.

Webster's Bible Translation
And again, he sent to them another servant: and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

Weymouth New Testament
Again he sent to them another servant: and as for him, they wounded him in the head and treated him shamefully.

World English Bible
Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.

Young's Literal Translation
And again he sent unto them another servant, and at that one having cast stones, they wounded him in the head, and sent away -- dishonoured.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αλλον  adjective - accusative singular masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
δουλον  noun - accusative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
κακεινον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine - comparative or contracted
kakeinos  kak-i'-nos:  likewise that (or those) -- and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
λιθοβολησαντες  verb - aorist active passive - nominative plural masculine
lithoboleo  lith-ob-ol-eh'-o:  to throw stones, i.e. lapidate -- stone, cast stones.
εκεφαλαιωσαν  verb - aorist active indicative - third person
kephalaioo  kef-al-ahee-o'-o:  (specially) to strike on the head -- wound in the head.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απεστειλαν  verb - aorist active indicative - third person
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
ητιμωμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
atimoo  at-ee-mo'-o:  to maltreat -- handle shamefully.
Multilingual
Marc 12:4 French

Marcos 12:4 Biblia Paralela

馬 可 福 音 12:4 Chinese Bible

Links
Mark 12:4 NIVMark 12:4 NLTMark 12:4 ESVMark 12:4 NASBMark 12:4 KJVMark 12:4 Bible AppsMark 12:4 ParallelBible Hub
Mark 12:3
Top of Page
Top of Page