Mark 6:28
Jump to Previous
Beheaded Charger Damsel Dish Girl Head Lady Mother Plate Platter Presented Prison Young
Jump to Next
Beheaded Charger Damsel Dish Girl Head Lady Mother Plate Platter Presented Prison Young
Parallel Verses
English Standard Version
and brought his head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother.

New American Standard Bible
and brought his head on a platter, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.

King James Bible
And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.

Holman Christian Standard Bible
brought his head on a platter, and gave it to the girl. Then the girl gave it to her mother.

International Standard Version
Then he brought John's head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother.

NET Bible
He brought his head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother.

Aramaic Bible in Plain English
And he brought it on a plate and he gave it to the girl and the girl gave it to her mother.

GOD'S WORD® Translation
Then he brought the head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother.

King James 2000 Bible
And brought his head on a platter, and gave it to the girl: and the girl gave it to her mother.

American King James Version
And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.

American Standard Version
and brought his head on a platter, and gave it to the damsel; and the damsel gave it to her mother.

Douay-Rheims Bible
And he beheaded him in the prison, and brought his head in a dish: and gave it to the damsel, and the damsel gave it to her mother.

Darby Bible Translation
and brought his head upon a dish, and gave it to the damsel, and the damsel gave it to her mother.

English Revised Version
and brought his head in a charger, and gave it to the damsel; and the damsel gave it to her mother.

Webster's Bible Translation
And brought his head in a dish, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.

Weymouth New Testament
and brought his head on a dish and gave it to the young girl, who gave it to her mother.

World English Bible
and brought his head on a platter, and gave it to the young lady; and the young lady gave it to her mother.

Young's Literal Translation
and he having gone, beheaded him in the prison, and brought his head upon a plate, and did give it to the damsel, and the damsel did give it to her mother;
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
απελθων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
απεκεφαλισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apokephalizo  ap-ok-ef-al-id'-zo:  to decapitate -- behead.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φυλακη  noun - dative singular feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηνεγκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
πινακι  noun - dative singular feminine
pinax  pin'-ax:  a plate -- charger, platter.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κορασιω  noun - dative singular neuter
korasion  kor-as'-ee-on:  a (little) girl -- damsel, maid.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κορασιον  noun - nominative singular neuter
korasion  kor-as'-ee-on:  a (little) girl -- damsel, maid.
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μητρι  noun - dative singular feminine
meter  may'-tare:  a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Marc 6:28 French

Marcos 6:28 Biblia Paralela

馬 可 福 音 6:28 Chinese Bible

Links
Mark 6:28 NIVMark 6:28 NLTMark 6:28 ESVMark 6:28 NASBMark 6:28 KJVMark 6:28 Bible AppsMark 6:28 ParallelBible Hub
Mark 6:27
Top of Page
Top of Page