Mark 6:24
Jump to Previous
Baptist Baptizer Forth Head John Mother Once Request
Jump to Next
Baptist Baptizer Forth Head John Mother Once Request
Parallel Verses
English Standard Version
And she went out and said to her mother, “For what should I ask?” And she said, “The head of John the Baptist.”

New American Standard Bible
And she went out and said to her mother, "What shall I ask for?" And she said, "The head of John the Baptist."

King James Bible
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.

Holman Christian Standard Bible
Then she went out and said to her mother, "What should I ask for?"" John the Baptist's head!" she said.

International Standard Version
So she went out and asked her mother, "What should I ask for?" Her mother replied, "The head of John the Baptist."

NET Bible
So she went out and said to her mother, "What should I ask for?" Her mother said, "The head of John the baptizer."

Aramaic Bible in Plain English
But she went out and said to her mother, “What shall I ask?” She said to her, “The head of Yohannan The Baptizer.”

GOD'S WORD® Translation
So she went out and asked her mother, "What should I ask for?" Her mother said, "Ask for the head of John the Baptizer."

King James 2000 Bible
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.

American King James Version
And she went forth, and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.

American Standard Version
And she went out, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptizer.

Douay-Rheims Bible
Who when she was gone out, said to her mother, What shall I ask? But she said: The head of John the Baptist.

Darby Bible Translation
And she went out, and said to her mother, What should I ask? And she said, The head of John the baptist.

English Revised Version
And she went out, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.

Webster's Bible Translation
And she went forth, and said to her mother, What shall I ask? and she said, The head of John the Baptist.

Weymouth New Testament
She at once went out and said to her mother: "What shall I ask for?" "The head of John the Baptizer," she replied.

World English Bible
She went out, and said to her mother, "What shall I ask?" She said, "The head of John the Baptizer."

Young's Literal Translation
And she, having gone forth, said to her mother, 'What shall I ask for myself?' and she said, 'The head of John the Baptist;'
Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εξελθουσα  verb - second aorist active passive - nominative singular feminine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μητρι  noun - dative singular feminine
meter  may'-tare:  a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
αιτησομαι  verb - future middle indicative - first person singular
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
ιωαννου  noun - genitive singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαπτιστου  noun - genitive singular masculine
Baptistes  bap-tis-tace':  a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner -- Baptist.
Multilingual
Marc 6:24 French

Marcos 6:24 Biblia Paralela

馬 可 福 音 6:24 Chinese Bible

Links
Mark 6:24 NIVMark 6:24 NLTMark 6:24 ESVMark 6:24 NASBMark 6:24 KJVMark 6:24 Bible AppsMark 6:24 ParallelBible Hub
Mark 6:23
Top of Page
Top of Page