Luke 18:32
Jump to Previous
Delivered Entreated Flog Gentiles Handed Insult Insulted Kill Mistreated Mock Mocked Nations Shame Shamefully Spit Spitefully Sport Treated
Jump to Next
Delivered Entreated Flog Gentiles Handed Insult Insulted Kill Mistreated Mock Mocked Nations Shame Shamefully Spit Spitefully Sport Treated
Parallel Verses
English Standard Version
For he will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and shamefully treated and spit upon.

New American Standard Bible
"For He will be handed over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon,

King James Bible
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:

Holman Christian Standard Bible
For He will be handed over to the Gentiles, and He will be mocked, insulted, spit on;

International Standard Version
because he'll be handed over to the unbelievers, and will be mocked, insulted, and spit on.

NET Bible
For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on.

Aramaic Bible in Plain English
“For he shall be delivered to Gentiles, and they shall mock him and they shall spit in his face.”

GOD'S WORD® Translation
He will be handed over to foreigners. They will make fun of him, insult him, spit on him,

King James 2000 Bible
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully treated, and spit on:

American King James Version
For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:

American Standard Version
For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon:

Douay-Rheims Bible
For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and scourged, and spit upon:

Darby Bible Translation
for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.

English Revised Version
For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully entreated, and spit upon:

Webster's Bible Translation
For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked, and spitefully treated, and spitted on;

Weymouth New Testament
For He will be given up to the Gentiles, and be mocked, outraged and spit upon.

World English Bible
For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.

Young's Literal Translation
for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,
Lexicon
παραδοθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνεσιν  noun - dative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμπαιχθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
empaizo  emp-aheed'-zo:  to jeer at, i.e. deride -- mock.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υβρισθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
hubrizo  hoo-brid'-zo:  to exercise violence, i.e. abuse -- use despitefully, reproach, entreat shamefully (spitefully).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμπτυσθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
emptuo  emp-too'-o:  to spit at or on -- spit (upon).
Multilingual
Luc 18:32 French

Lucas 18:32 Biblia Paralela

路 加 福 音 18:32 Chinese Bible

Links
Luke 18:32 NIVLuke 18:32 NLTLuke 18:32 ESVLuke 18:32 NASBLuke 18:32 KJVLuke 18:32 Bible AppsLuke 18:32 ParallelBible Hub
Luke 18:31
Top of Page
Top of Page