Jump to Previous Delivered Entreated Flog Gentiles Handed Insult Insulted Kill Mistreated Mock Mocked Nations Shame Shamefully Spit Spitefully Sport TreatedJump to Next Delivered Entreated Flog Gentiles Handed Insult Insulted Kill Mistreated Mock Mocked Nations Shame Shamefully Spit Spitefully Sport TreatedParallel Verses English Standard Version For he will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and shamefully treated and spit upon. New American Standard Bible "For He will be handed over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon, King James Bible For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on: Holman Christian Standard Bible For He will be handed over to the Gentiles, and He will be mocked, insulted, spit on; International Standard Version because he'll be handed over to the unbelievers, and will be mocked, insulted, and spit on. NET Bible For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on. Aramaic Bible in Plain English “For he shall be delivered to Gentiles, and they shall mock him and they shall spit in his face.” GOD'S WORD® Translation He will be handed over to foreigners. They will make fun of him, insult him, spit on him, King James 2000 Bible For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully treated, and spit on: American King James Version For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on: American Standard Version For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon: Douay-Rheims Bible For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and scourged, and spit upon: Darby Bible Translation for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon. English Revised Version For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully entreated, and spit upon: Webster's Bible Translation For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked, and spitefully treated, and spitted on; Weymouth New Testament For He will be given up to the Gentiles, and be mocked, outraged and spit upon. World English Bible For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on. Young's Literal Translation for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon, Lexicon παραδοθησεται verb - future passive indicative - third person singular paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθνεσιν noun - dative plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εμπαιχθησεται verb - future passive indicative - third person singular empaizo  emp-aheed'-zo: to jeer at, i.e. deride -- mock. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υβρισθησεται verb - future passive indicative - third person singular hubrizo  hoo-brid'-zo: to exercise violence, i.e. abuse -- use despitefully, reproach, entreat shamefully (spitefully). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εμπτυσθησεται verb - future passive indicative - third person singular emptuo  emp-too'-o:  to spit at or on -- spit (upon). Multilingual Luc 18:32 FrenchLinks Luke 18:32 NIV • Luke 18:32 NLT • Luke 18:32 ESV • Luke 18:32 NASB • Luke 18:32 KJV • Luke 18:32 Bible Apps • Luke 18:32 Parallel • Bible Hub |