Jump to Previous Beat Beating Blows Cruel Custody Guarding Hands Held Holding Jesus Meanwhile Mocked Mocking Repeatedly Smote SportJump to Next Beat Beating Blows Cruel Custody Guarding Hands Held Holding Jesus Meanwhile Mocked Mocking Repeatedly Smote SportParallel Verses English Standard Version Now the men who were holding Jesus in custody were mocking him as they beat him. New American Standard Bible Now the men who were holding Jesus in custody were mocking Him and beating Him, King James Bible And the men that held Jesus mocked him, and smote him. Holman Christian Standard Bible The men who were holding Jesus started mocking and beating Him. International Standard Version Then the men who were holding Jesus in custody began to make fun of him while they beat him. NET Bible Now the men who were holding Jesus under guard began to mock him and beat him. Aramaic Bible in Plain English And the men who were holding Yeshua were mocking him, and they were covering him GOD'S WORD® Translation The men who were guarding Jesus made fun of him as they beat him. King James 2000 Bible And the men that held Jesus mocked him, and struck him. American King James Version And the men that held Jesus mocked him, and smote him. American Standard Version And the men that held Jesus mocked him, and beat him. Douay-Rheims Bible And the men that held him, mocked him, and struck him. Darby Bible Translation And the men who held him mocked him, beating him; English Revised Version And the men that held Jesus mocked him, and beat him. Webster's Bible Translation And the men that held Jesus, mocked him, and smote him. Weymouth New Testament Meanwhile the men who held Jesus in custody repeatedly beat Him in cruel sport, World English Bible The men who held Jesus mocked him and beat him. Young's Literal Translation And the men who were holding Jesus were mocking him, beating him; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανδρες noun - nominative plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συνεχοντες verb - present active participle - nominative plural masculine sunecho  soon-ekh'-o: to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ενεπαιζον verb - imperfect active indicative - third person empaizo  emp-aheed'-zo: to jeer at, i.e. deride -- mock. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δεροντες verb - present active participle - nominative plural masculine dero  der'-o: to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash -- beat, smite. Multilingual Luc 22:63 FrenchLinks Luke 22:63 NIV • Luke 22:63 NLT • Luke 22:63 ESV • Luke 22:63 NASB • Luke 22:63 KJV • Luke 22:63 Bible Apps • Luke 22:63 Parallel • Bible Hub |