Jump to Previous Charge Custody Family Force Friends Head Heard Hearing Hold Insane Lay Mind News Relatives Seize SensesJump to Next Charge Custody Family Force Friends Head Heard Hearing Hold Insane Lay Mind News Relatives Seize SensesParallel Verses English Standard Version And when his family heard it, they went out to seize him, for they were saying, “He is out of his mind.” New American Standard Bible When His own people heard of this, they went out to take custody of Him; for they were saying, "He has lost His senses." King James Bible And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself. Holman Christian Standard Bible When His family heard this, they set out to restrain Him, because they said, "He's out of His mind." International Standard Version When his family heard about it, they went to restrain him, because they kept saying, "He's out of his mind!" NET Bible When his family heard this they went out to restrain him, for they said, "He is out of his mind." Aramaic Bible in Plain English And his relatives heard and they went out to take hold of him, for they were saying, “He has gone out of his mind.” GOD'S WORD® Translation When his family heard about it, they went to get him. They said, "He's out of his mind!" King James 2000 Bible And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself. American King James Version And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself. American Standard Version And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself. Douay-Rheims Bible And when his friends had heard of it, they went out to lay hold on him. For they said: He is become mad. Darby Bible Translation And his relatives having heard of it went out to lay hold on him, for they said, He is out of his mind. English Revised Version And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself. Webster's Bible Translation And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself. Weymouth New Testament Hearing of this, His relatives came to seize Him by force, for they said, "He is out of his mind." World English Bible When his friends heard it, they went out to seize him: for they said, "He is insane." Young's Literal Translation and his friends having heard, went forth to lay hold on him, for they said that he was beside himself, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ακουσαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρ preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εξηλθον verb - second aorist active indicative - third person exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. κρατησαι verb - aorist active middle or passive deponent krateo  krat-eh'-o: to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ελεγον verb - imperfect active indicative - third person lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εξεστη verb - second aorist active indicative - third person singular existemi  ex-is'-tay-mee: to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane -- amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder. Multilingual Marc 3:21 FrenchLinks Mark 3:21 NIV • Mark 3:21 NLT • Mark 3:21 ESV • Mark 3:21 NASB • Mark 3:21 KJV • Mark 3:21 Bible Apps • Mark 3:21 Parallel • Bible Hub |