Mark 3:21
Jump to Previous
Charge Custody Family Force Friends Head Heard Hearing Hold Insane Lay Mind News Relatives Seize Senses
Jump to Next
Charge Custody Family Force Friends Head Heard Hearing Hold Insane Lay Mind News Relatives Seize Senses
Parallel Verses
English Standard Version
And when his family heard it, they went out to seize him, for they were saying, “He is out of his mind.”

New American Standard Bible
When His own people heard of this, they went out to take custody of Him; for they were saying, "He has lost His senses."

King James Bible
And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

Holman Christian Standard Bible
When His family heard this, they set out to restrain Him, because they said, "He's out of His mind."

International Standard Version
When his family heard about it, they went to restrain him, because they kept saying, "He's out of his mind!"

NET Bible
When his family heard this they went out to restrain him, for they said, "He is out of his mind."

Aramaic Bible in Plain English
And his relatives heard and they went out to take hold of him, for they were saying, “He has gone out of his mind.”

GOD'S WORD® Translation
When his family heard about it, they went to get him. They said, "He's out of his mind!"

King James 2000 Bible
And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

American King James Version
And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

American Standard Version
And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

Douay-Rheims Bible
And when his friends had heard of it, they went out to lay hold on him. For they said: He is become mad.

Darby Bible Translation
And his relatives having heard of it went out to lay hold on him, for they said, He is out of his mind.

English Revised Version
And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

Webster's Bible Translation
And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

Weymouth New Testament
Hearing of this, His relatives came to seize Him by force, for they said, "He is out of his mind."

World English Bible
When his friends heard it, they went out to seize him: for they said, "He is insane."

Young's Literal Translation
and his friends having heard, went forth to lay hold on him, for they said that he was beside himself,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ακουσαντες  verb - aorist active passive - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εξηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
κρατησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εξεστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
existemi  ex-is'-tay-mee:  to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane -- amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.
Multilingual
Marc 3:21 French

Marcos 3:21 Biblia Paralela

馬 可 福 音 3:21 Chinese Bible

Links
Mark 3:21 NIVMark 3:21 NLTMark 3:21 ESVMark 3:21 NASBMark 3:21 KJVMark 3:21 Bible AppsMark 3:21 ParallelBible Hub
Mark 3:20
Top of Page
Top of Page