Matthew 5:47
Jump to Previous
Abundant Collectors Due Extraordinary Friends Gentiles Good Greet Others Pagans Praise Publicans Relatives Salute Tax Tax-Gatherers
Jump to Next
Abundant Collectors Due Extraordinary Friends Gentiles Good Greet Others Pagans Praise Publicans Relatives Salute Tax Tax-Gatherers
Parallel Verses
English Standard Version
And if you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?

New American Standard Bible
"If you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?

King James Bible
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?

Holman Christian Standard Bible
And if you greet only your brothers, what are you doing out of the ordinary? Don't even the Gentiles do the same?

International Standard Version
And if you greet only your relatives, that's no great thing you're doing, is it? Even the unbelievers do the same, don't they?

NET Bible
And if you only greet your brothers, what more do you do? Even the Gentiles do the same, don't they?

Aramaic Bible in Plain English
And if you pray for the peace of your brethren only, what excellent thing are you doing? Behold, are not even the Tax Collectors doing the same thing?

GOD'S WORD® Translation
Are you doing anything remarkable if you welcome only your friends? Everyone does that!

King James 2000 Bible
And if you greet your brethren only, what do you more than others? do not even the tax collectors so?

American King James Version
And if you salute your brothers only, what do you more than others? do not even the publicans so?

American Standard Version
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the Gentiles the same?

Douay-Rheims Bible
And if you salute your brethren only, what do you more? do not also the heathens this?

Darby Bible Translation
And if ye should salute your brethren only, what do ye extraordinary? Do not also the Gentiles the same?

English Revised Version
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the Gentiles the same?

Webster's Bible Translation
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?

Weymouth New Testament
And if you salute only your near relatives, what praise is due to you? Do not even the Gentiles do the same?

World English Bible
If you only greet your friends, what more do you do than others? Don't even the tax collectors do the same?

Young's Literal Translation
and if ye may salute your brethren only, what do ye abundant? do not also the tax-gatherers so?
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ασπασησθε  verb - aorist middle deponent subjunctive - second person
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φιλους  adjective - accusative plural masculine
philos  fee'-los:  actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.) -- friend.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
περισσον  adjective - accusative singular neuter
perissos  per-is-sos':  exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly).
ποιειτε  verb - present active indicative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ουχι  particle - interrogative
ouchi  oo-khee':  not indeed -- nay, not.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τελωναι  noun - nominative plural masculine
telones  tel-o'-nace:  a tax-farmer, i.e. collector of public revenue -- publican.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
ποιουσιν  verb - present active indicative - third person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
Multilingual
Matthieu 5:47 French

Mateo 5:47 Biblia Paralela

馬 太 福 音 5:47 Chinese Bible

Links
Matthew 5:47 NIVMatthew 5:47 NLTMatthew 5:47 ESVMatthew 5:47 NASBMatthew 5:47 KJVMatthew 5:47 Bible AppsMatthew 5:47 ParallelBible Hub
Matthew 5:46
Top of Page
Top of Page