Jump to Previous Enter Greet Greeting Home House Household Peace SaluteJump to Next Enter Greet Greeting Home House Household Peace SaluteParallel Verses English Standard Version As you enter the house, greet it. New American Standard Bible "As you enter the house, give it your greeting. King James Bible And when ye come into an house, salute it. Holman Christian Standard Bible Greet a household when you enter it, International Standard Version As you enter the house, greet its occupants. NET Bible As you enter the house, give it greetings. Aramaic Bible in Plain English “And when you enter a household, invoke the peace of the household.” GOD'S WORD® Translation When you go into a house, greet the family. King James 2000 Bible And when you come into a house, greet it. American King James Version And when you come into an house, salute it. American Standard Version And as ye enter into the house, salute it. Douay-Rheims Bible And when you come into the house, salute it, saying: Peace be to this house. Darby Bible Translation And as ye enter into a house salute it. English Revised Version And as ye enter into the house, salute it. Webster's Bible Translation And when ye come into a house, salute it. Weymouth New Testament When you enter the house, salute it; World English Bible As you enter into the household, greet it. Young's Literal Translation And coming to the house salute it, Lexicon εισερχομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικιαν noun - accusative singular feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). ασπασασθε verb - aorist middle deponent imperative - second person aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 10:12 FrenchLinks Matthew 10:12 NIV • Matthew 10:12 NLT • Matthew 10:12 ESV • Matthew 10:12 NASB • Matthew 10:12 KJV • Matthew 10:12 Bible Apps • Matthew 10:12 Parallel • Bible Hub |