Micah 7:6
Jump to Previous
Contempt Contemptuously Daughter Daughter-In-Law Dishonoreth Dishonors Dishonoureth Enemies Family Goes Haters House Household Members Mother Mother-In-Law Puts Rises Riseth Shame Stood Treats
Jump to Next
Contempt Contemptuously Daughter Daughter-In-Law Dishonoreth Dishonors Dishonoureth Enemies Family Goes Haters House Household Members Mother Mother-In-Law Puts Rises Riseth Shame Stood Treats
Parallel Verses
English Standard Version
for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man’s enemies are the men of his own house.

New American Standard Bible
For son treats father contemptuously, Daughter rises up against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man's enemies are the men of his own household.

King James Bible
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.

Holman Christian Standard Bible
Surely a son considers his father a fool, a daughter opposes her mother, and a daughter-in-law is against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own household.

International Standard Version
The son disrespects his father, the daughter rebels against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law, and a man's enemies are the people of his own house.

NET Bible
For a son thinks his father is a fool, a daughter challenges her mother, and a daughter-in-law her mother-in-law; a man's enemies are his own servants.

GOD'S WORD® Translation
A son treats his father with contempt. A daughter rebels against her mother. A daughter-in-law rebels against her mother-in-law. People's enemies are the members of their own families.

King James 2000 Bible
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

American King James Version
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.

American Standard Version
For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

Douay-Rheims Bible
For the son dishonoureth the father, and the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law: and a man's enemies are they of his own household.

Darby Bible Translation
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: a man's enemies are the men of his own household.

English Revised Version
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.

Webster's Bible Translation
For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

World English Bible
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

Young's Literal Translation
For a son is dishonouring a father, A daughter hath stood against her mother, A daughter-in-law against her mother-in-law, The enemies of each are the men of his house.
Lexicon
For the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
dishonoureth
nabel  (naw-bale')
to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace
the father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
riseth up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
against her mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
the daughter in law
kallah  (kal-law')
a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse.
against her mother in law
chamowth  (kham-oth')
a mother-in-law -- mother in law.
a man's
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
are the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of his own house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Multilingual
Michée 7:6 French

Miqueas 7:6 Biblia Paralela

彌 迦 書 7:6 Chinese Bible

Links
Micah 7:6 NIVMicah 7:6 NLTMicah 7:6 ESVMicah 7:6 NASBMicah 7:6 KJVMicah 7:6 Bible AppsMicah 7:6 ParallelBible Hub
Micah 7:5
Top of Page
Top of Page