Jump to Previous Ago Ancient Ancients Commit Commits Court Danger Heard Judged Judgment Kill Kills Liable Magistrate Murder Murders Ones Puts Subject Time TimesJump to Next Ago Ancient Ancients Commit Commits Court Danger Heard Judged Judgment Kill Kills Liable Magistrate Murder Murders Ones Puts Subject Time TimesParallel Verses English Standard Version “You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not murder; and whoever murders will be liable to judgment.’ New American Standard Bible "You have heard that the ancients were told, 'YOU SHALL NOT COMMIT MURDER ' and 'Whoever commits murder shall be liable to the court.' King James Bible Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: Holman Christian Standard Bible "You have heard that it was said to our ancestors, Do not murder, and whoever murders will be subject to judgment. International Standard Version "You have heard that it was told those who lived long ago, 'You are not to commit murder,' and, 'Whoever murders will be subject to punishment.' NET Bible "You have heard that it was said to an older generation, 'Do not murder,' and 'whoever murders will be subjected to judgment.' Aramaic Bible in Plain English You have heard that it was said to the ancients, “Do not murder, and whoever murders is condemned to judgment.” GOD'S WORD® Translation "You have heard that it was said to your ancestors, 'Never murder. Whoever murders will answer for it in court.' King James 2000 Bible You have heard that it was said by them of old time, You shall not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: American King James Version You have heard that it was said of them of old time, You shall not kill; and whoever shall kill shall be in danger of the judgment: American Standard Version Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: Douay-Rheims Bible You have heard that it was said to them of old: Thou shalt not kill. And whosoever shall kill shall be in danger of the judgment. Darby Bible Translation Ye have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not kill; but whosoever shall kill shall be subject to the judgment. English Revised Version Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: Webster's Bible Translation Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whoever shall kill, shall be in danger of the judgment: Weymouth New Testament "You have heard that it was said to the ancients, 'Thou shalt not commit murder', and whoever commits murder will be answerable to the magistrate. World English Bible "You have heard that it was said to the ancient ones, 'You shall not murder;' and 'Whoever shall murder shall be in danger of the judgment.' Young's Literal Translation 'Ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not kill, and whoever may kill shall be in danger of the judgment; Lexicon ηκουσατε verb - aorist active indicative - second person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ερρεθη verb - aorist passive indicative - third person singular rheo  hreh'-o: to utter, i.e. speak or say -- command, make, say, speak (of). τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχαιοις adjective - dative plural masculine archaios  ar-khah'-yos:  original or primeval -- (them of) old (time). ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. φονευσεις verb - future active indicative - second person singular phoneuo  fon-yoo'-o: to be a murderer (of) -- kill, do murder, slay. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. δ conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty φονευση verb - aorist active subjunctive - third person singular phoneuo  fon-yoo'-o: to be a murderer (of) -- kill, do murder, slay. ενοχος adjective - nominative singular masculine enochos  en'-okh-os: liable to (a condition, penalty or imputation) -- in danger of, guilty of, subject to. εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κρισει noun - dative singular feminine krisis  kree'-sis: by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment. Multilingual Matthieu 5:21 FrenchLinks Matthew 5:21 NIV • Matthew 5:21 NLT • Matthew 5:21 ESV • Matthew 5:21 NASB • Matthew 5:21 KJV • Matthew 5:21 Bible Apps • Matthew 5:21 Parallel • Bible Hub |