Jump to Previous Adulterers Armies Deprive Fatherless Fear Foreigner Hireling Judgment Justice Oppress Perjurers Right Sorcerers Stranger Swift Turn Wages Widow WitnessJump to Next Adulterers Armies Deprive Fatherless Fear Foreigner Hireling Judgment Justice Oppress Perjurers Right Sorcerers Stranger Swift Turn Wages Widow WitnessParallel Verses English Standard Version “Then I will draw near to you for judgment. I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against those who swear falsely, against those who oppress the hired worker in his wages, the widow and the fatherless, against those who thrust aside the sojourner, and do not fear me, says the LORD of hosts. New American Standard Bible "Then I will draw near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers and against those who swear falsely, and against those who oppress the wage earner in his wages, the widow and the orphan, and those who turn aside the alien and do not fear Me," says the LORD of hosts. King James Bible And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts. Holman Christian Standard Bible I will come to you in judgment, and I will be ready to witness against sorcerers and adulterers; against those who swear falsely; against those who oppress the widow and the fatherless, and cheat the wage earner; and against those who deny justice to the foreigner. They do not fear Me," says the LORD of Hosts. " International Standard Version "I'll come near to you for judgment. I'll be a witness, quick to speak against sorcerers, against adulterers, against those who swear falsely, against those who defraud the laborer of his wage, against those who defraud the widow and the orphan, against those who deprive the alien of justice, and against those who don't fear me," says the LORD of the Heavenly Armies. NET Bible "I will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination, those who commit adultery, those who break promises, and those who exploit workers, widows, and orphans, who refuse to help the immigrant and in this way show they do not fear me," says the LORD who rules over all. GOD'S WORD® Translation "I will come to judge you. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers, lying witnesses, and those who cheat workers out of their wages and oppress widows and orphans. I will also testify against those who deprive foreigners of their rights. None of them fear me," says the LORD of Armies. King James 2000 Bible And I will come near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the sojourner from his right, and fear not me, says the LORD of hosts. American King James Version And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, said the LORD of hosts. American Standard Version And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the sojourner from his right , and fear not me, saith Jehovah of hosts. Douay-Rheims Bible And I will come to you in judgment, and will be a speedy witness against sorcerers, and adulterers, and false swearers, and them that oppress the hireling in his wages; the widows, and the fatherless: and oppress the stranger, and have not feared me, saith the Lord of hosts. Darby Bible Translation And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hired servant in his wages, the widow and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith Jehovah of hosts. English Revised Version And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers; and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts. Webster's Bible Translation And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts. World English Bible I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the perjurers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don't fear me," says Yahweh of Armies. Young's Literal Translation And I have drawn near to you for judgment, And I have been a witness, Making haste against sorcerers, And against adulterers, And against swearers to a falsehood, And against oppressors of the hire of an hireling, Of a widow, and of a fatherless one, And those turning aside a sojourner, And who fear Me not, said Jehovah of Hosts. Lexicon And I will come nearqarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose to you to judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective and I will be a swift mahar (maw-har') to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly witness `ed (ayd) concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness. against the sorcerers kashaph (kaw-shaf') to whisper a spell, i.e. to inchant or practise magic -- sorcerer, (use) witch(-craft). and against the adulterers na'aph (naw-af') to commit adultery; figuratively, to apostatize -- adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock. and against false. sheqer (sheh'-ker) an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully. swearers shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) and against those that oppress `ashaq (aw-shak') to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong). the hireling sakiyr (saw-keer') a man at wages by the day or year -- hired (man, servant), hireling. in his wages sakar (saw-kawr') payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth. the widow 'almanah (al-maw-naw') a widow; also a desolate place -- desolate house (palace), widow. and the fatherless yathowm (yaw-thome') a bereaved person -- fatherless (child), orphan. and that turn aside natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. the stranger ger (gare) a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger. from his right and fear yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten not me saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) Multilingual Malachie 3:5 FrenchLinks Malachi 3:5 NIV • Malachi 3:5 NLT • Malachi 3:5 ESV • Malachi 3:5 NASB • Malachi 3:5 KJV • Malachi 3:5 Bible Apps • Malachi 3:5 Parallel • Bible Hub |