Malachi 2:6
Jump to Previous
Equity Evil False. Found Iniquity Instruction Law Mouth Numbers Peace Perverseness Righteousness Teaching True. Truth Turn Turned Turning Unrighteousness Uprightness Walked Walking Wrong
Jump to Next
Equity Evil False. Found Iniquity Instruction Law Mouth Numbers Peace Perverseness Righteousness Teaching True. Truth Turn Turned Turning Unrighteousness Uprightness Walked Walking Wrong
Parallel Verses
English Standard Version
True instruction was in his mouth, and no wrong was found on his lips. He walked with me in peace and uprightness, and he turned many from iniquity.

New American Standard Bible
"True instruction was in his mouth and unrighteousness was not found on his lips; he walked with Me in peace and uprightness, and he turned many back from iniquity.

King James Bible
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.

Holman Christian Standard Bible
TRUE instruction was in his mouth, and nothing wrong was found on his lips. He walked with Me in peace and fairness and turned many from sin.

International Standard Version
True teachings were in his mouth, and falsehood was not found on his lips. He walked with me peacefully and righteously, and he turned many from sin.

NET Bible
He taught what was true; sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.

GOD'S WORD® Translation
The teaching that came from his mouth was true. Nothing unjust was found on his lips. He lived with me in peace and honesty and turned many people away from sin.

King James 2000 Bible
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.

American King James Version
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.

American Standard Version
The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

Douay-Rheims Bible
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace, and in equity, and turned many away from iniquity.

Darby Bible Translation
The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and he turned many from iniquity.

English Revised Version
The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and did turn many away from iniquity.

Webster's Bible Translation
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and turned many away from iniquity.

World English Bible
The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

Young's Literal Translation
The law of truth hath been in his mouth, And perverseness hath not been found in his lips, In peace and in uprightness he walked with Me, And many he brought back from iniquity.
Lexicon
The law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
of truth
'emeth  (eh'-meth)
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
was in his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
and iniquity
`evel  (eh'-vel)
(moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
was not found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
in his lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
he walked
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
with me in peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
and equity
miyshowr  (mee-shore')
equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness.
and did turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
from iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
Multilingual
Malachie 2:6 French

Malaquías 2:6 Biblia Paralela

瑪 拉 基 書 2:6 Chinese Bible

Links
Malachi 2:6 NIVMalachi 2:6 NLTMalachi 2:6 ESVMalachi 2:6 NASBMalachi 2:6 KJVMalachi 2:6 Bible AppsMalachi 2:6 ParallelBible Hub
Malachi 2:5
Top of Page
Top of Page