Malachi 1:3
Jump to Previous
Affirmation Appointed Beasts Country Desert Desolation Destruction Dragons Esau Hated Heritage Hill Inheritance Jackals Jacob Jacob's Laid Mountains Turned Waste Wasteland Wilderness
Jump to Next
Affirmation Appointed Beasts Country Desert Desolation Destruction Dragons Esau Hated Heritage Hill Inheritance Jackals Jacob Jacob's Laid Mountains Turned Waste Wasteland Wilderness
Parallel Verses
English Standard Version
but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert.”

New American Standard Bible
but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness."

King James Bible
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals."

International Standard Version
rejected Esau, turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to desert jackals.

NET Bible
and rejected Esau. I turned Esau's mountains into a deserted wasteland and gave his territory to the wild jackals."

GOD'S WORD® Translation
but Esau I hated. I turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the jackals in the desert.

King James 2000 Bible
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the jackals of the wilderness.

American King James Version
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

American Standard Version
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.

Douay-Rheims Bible
But have hated Esau? and I have made his mountains a wilderness, and given his inheritance to the dragons of the desert.

Darby Bible Translation
and I hated Esau; and made his mountains a desolation, and gave his inheritance to the jackals of the wilderness.

English Revised Version
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.

Webster's Bible Translation
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

World English Bible
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness."

Young's Literal Translation
Is not Esau Jacob's brother? -- an affirmation of Jehovah, And I love Jacob, and Esau I have hated, And I make his mountains a desolation, And his inheritance for dragons of a wilderness.
Lexicon
And I hated
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
Esau
`Esav  (ay-sawv')
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.
and laid
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
his mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and his heritage
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
waste
shmamah  (shem-aw-maw')
devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste.
for the dragons
tannah  (tan-naw')
a female jackal -- dragon.
of the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
Multilingual
Malachie 1:3 French

Malaquías 1:3 Biblia Paralela

瑪 拉 基 書 1:3 Chinese Bible

Links
Malachi 1:3 NIVMalachi 1:3 NLTMalachi 1:3 ESVMalachi 1:3 NASBMalachi 1:3 KJVMalachi 1:3 Bible AppsMalachi 1:3 ParallelBible Hub
Malachi 1:2
Top of Page
Top of Page