Jump to Previous Affirmation Appointed Beasts Country Desert Desolation Destruction Dragons Esau Hated Heritage Hill Inheritance Jackals Jacob Jacob's Laid Mountains Turned Waste Wasteland WildernessJump to Next Affirmation Appointed Beasts Country Desert Desolation Destruction Dragons Esau Hated Heritage Hill Inheritance Jackals Jacob Jacob's Laid Mountains Turned Waste Wasteland WildernessParallel Verses English Standard Version but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert.” New American Standard Bible but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness." King James Bible And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness. Holman Christian Standard Bible but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals." International Standard Version rejected Esau, turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to desert jackals. NET Bible and rejected Esau. I turned Esau's mountains into a deserted wasteland and gave his territory to the wild jackals." GOD'S WORD® Translation but Esau I hated. I turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the jackals in the desert. King James 2000 Bible And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the jackals of the wilderness. American King James Version And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness. American Standard Version but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness. Douay-Rheims Bible But have hated Esau? and I have made his mountains a wilderness, and given his inheritance to the dragons of the desert. Darby Bible Translation and I hated Esau; and made his mountains a desolation, and gave his inheritance to the jackals of the wilderness. English Revised Version but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness. Webster's Bible Translation And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness. World English Bible but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness." Young's Literal Translation Is not Esau Jacob's brother? -- an affirmation of Jehovah, And I love Jacob, and Esau I have hated, And I make his mountains a desolation, And his inheritance for dragons of a wilderness. Lexicon And I hatedsane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. Esau `Esav (ay-sawv') rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau. and laid suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. his mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. and his heritage nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. waste shmamah (shem-aw-maw') devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste. for the dragons tannah (tan-naw') a female jackal -- dragon. of the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. Multilingual Malachie 1:3 FrenchLinks Malachi 1:3 NIV • Malachi 1:3 NLT • Malachi 1:3 ESV • Malachi 1:3 NASB • Malachi 1:3 KJV • Malachi 1:3 Bible Apps • Malachi 1:3 Parallel • Bible Hub |