Jump to Previous Ascended Crowds Disciples Great Hill Jesus Masses Mount Mountain Mountainside Multitude Multitudes Onto Sat SeatedJump to Next Ascended Crowds Disciples Great Hill Jesus Masses Mount Mountain Mountainside Multitude Multitudes Onto Sat SeatedParallel Verses English Standard Version Seeing the crowds, he went up on the mountain, and when he sat down, his disciples came to him. New American Standard Bible When Jesus saw the crowds, He went up on the mountain; and after He sat down, His disciples came to Him. King James Bible And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: Holman Christian Standard Bible When He saw the crowds, He went up on the mountain, and after He sat down, His disciples came to Him. International Standard Version When Jesus saw the crowds, he went up on the hill. After taking his seat, his disciples came to him, NET Bible When he saw the crowds, he went up the mountain. After he sat down his disciples came to him. Aramaic Bible in Plain English But when Yeshua saw the crowds, he went up into a mountain and when he sat down his disciples came near to him. GOD'S WORD® Translation When Jesus saw the crowds, he went up a mountain and sat down. His disciples came to him, King James 2000 Bible And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him: American King James Version And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came to him: American Standard Version And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him: Douay-Rheims Bible AND seeing the multitudes, he went up into a mountain, and when he was set down, his disciples came unto him. Darby Bible Translation But seeing the crowds, he went up into the mountain, and having sat down, his disciples came to him; English Revised Version And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him: Webster's Bible Translation And seeing the multitudes, he ascended a mountain: and when he was seated, his disciples came to him. Weymouth New Testament Seeing the multitude of people, Jesus went up the Hill. There He seated Himself, and when His disciples came to Him, World English Bible Seeing the multitudes, he went up onto the mountain. When he had sat down, his disciples came to him. Young's Literal Translation And having seen the multitudes, he went up to the mount, and he having sat down, his disciples came to him, Lexicon ιδων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλους noun - accusative plural masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. ανεβη verb - second aorist active indicative - third person singular anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ορος noun - accusative singular neuter oros  or'-os: a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καθισαντος verb - aorist active passive - genitive singular masculine kathizo  kath-id'-zo: to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons προσηλθον verb - aorist active indicative - third person proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 5:1 FrenchLinks Matthew 5:1 NIV • Matthew 5:1 NLT • Matthew 5:1 ESV • Matthew 5:1 NASB • Matthew 5:1 KJV • Matthew 5:1 Bible Apps • Matthew 5:1 Parallel • Bible Hub |