Jump to Previous Amazed Amazement Astonished Concluded Crowds Discourse Doctrine End Ended Filled Finished Jesus Multitudes Sayings Surprised Teaching WordsJump to Next Amazed Amazement Astonished Concluded Crowds Discourse Doctrine End Ended Filled Finished Jesus Multitudes Sayings Surprised Teaching WordsParallel Verses English Standard Version And when Jesus finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching, New American Standard Bible When Jesus had finished these words, the crowds were amazed at His teaching; King James Bible And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine: Holman Christian Standard Bible When Jesus had finished this sermon, the crowds were astonished at His teaching, International Standard Version When Jesus had finished saying all these things, the crowds were utterly amazed at his teaching, NET Bible When Jesus finished saying these things, the crowds were amazed by his teaching, Aramaic Bible in Plain English And when Yeshua had finished these words, the crowds were marveling at his teaching. GOD'S WORD® Translation When Jesus finished this speech, the crowds were amazed at his teachings. King James 2000 Bible And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his teachings: American King James Version And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine: American Standard Version And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching: Douay-Rheims Bible And it came to pass when Jesus had fully ended these words, the people were in admiration at his doctrine. Darby Bible Translation And it came to pass, when Jesus had finished these words, the crowds were astonished at his doctrine, English Revised Version And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching: Webster's Bible Translation And it came to pass when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine. Weymouth New Testament When Jesus had concluded this discourse, the crowds were filled with amazement at His teaching, World English Bible It happened, when Jesus had finished saying these things, that the multitudes were astonished at his teaching, Young's Literal Translation And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. συνετελεσεν verb - aorist active indicative - third person singular sunteleo  soon-tel-eh'-o: to complete entirely; generally, to execute -- end, finish, fulfil, make. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογους noun - accusative plural masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. τουτους demonstrative pronoun - accusative plural masculine toutous  too'-tooce : these (persons, as objective of verb or preposition) -- such, them, these, this. εξεπλησσοντο verb - imperfect passive indicative - third person ekplesso  ek-place'-so: to strike with astonishment -- amaze, astonish. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλοι noun - nominative plural masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διδαχη noun - dative singular feminine didache  did-akh-ay': instruction (the act or the matter) -- doctrine, hath been taught. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 7:28 FrenchLinks Matthew 7:28 NIV • Matthew 7:28 NLT • Matthew 7:28 ESV • Matthew 7:28 NASB • Matthew 7:28 KJV • Matthew 7:28 Bible Apps • Matthew 7:28 Parallel • Bible Hub |