Jump to Previous Catch Conversation Discourse Ensnare Entrap Herodians Hero'di-Ans Herod's Jesus Later Order Pharisees Statement Step Talk Trap Trick Use WordsJump to Next Catch Conversation Discourse Ensnare Entrap Herodians Hero'di-Ans Herod's Jesus Later Order Pharisees Statement Step Talk Trap Trick Use WordsParallel Verses English Standard Version And they sent to him some of the Pharisees and some of the Herodians, to trap him in his talk. New American Standard Bible Then they sent some of the Pharisees and Herodians to Him in order to trap Him in a statement. King James Bible And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words. Holman Christian Standard Bible Then they sent some of the Pharisees and the Herodians to Him to trap Him by what He said. International Standard Version Then they sent some Pharisees and some Herodians to him, intending to trap him in what he said. NET Bible Then they sent some of the Pharisees and Herodians to trap him with his own words. Aramaic Bible in Plain English And they sent men to him from the Scribes and from the followers of Herodus to trap him in his words. GOD'S WORD® Translation The leaders sent some of the Pharisees and some of Herod's followers to Jesus. They wanted to trap him into saying the wrong thing. King James 2000 Bible And they sent unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words. American King James Version And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words. American Standard Version And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk. Douay-Rheims Bible And they sent to him some of the Pharisees and of the Herodians; that they should catch him in his words. Darby Bible Translation And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in speaking. English Revised Version And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk. Webster's Bible Translation And they sent to him certain of the Pharisees, and of the Herodians, to catch him in his words. Weymouth New Testament Their next step was to send to Him some of the Pharisees and of Herod's partisans to entrap Him in conversation. World English Bible They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might trap him with words. Young's Literal Translation and they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they may ensnare him in discourse, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αποστελλουσιν verb - present active indicative - third person apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τινας indefinite pronoun - accusative plural masculine tis  tis:  some or any person or object των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φαρισαιων noun - genitive plural masculine Pharisaios  far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ηρωδιανων noun - genitive plural masculine Herodianoi  hay-ro-dee-an-oy': Herodians, i.e. partisans of Herod -- Herodians. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αγρευσωσιν verb - aorist active subjunctive - third person agreuo  ag-rew'-o: to hunt, i.e. (figuratively) to entrap -- catch. λογω noun - dative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. Multilingual Marc 12:13 FrenchLinks Mark 12:13 NIV • Mark 12:13 NLT • Mark 12:13 ESV • Mark 12:13 NASB • Mark 12:13 KJV • Mark 12:13 Bible Apps • Mark 12:13 Parallel • Bible Hub |