Jump to Previous Divorce Entrap Husband Jesus Lawful Order Party Pharisees Presently Question Questioned Right Seeking Tempting Test Tested Testing Trying Whether WifeJump to Next Divorce Entrap Husband Jesus Lawful Order Party Pharisees Presently Question Questioned Right Seeking Tempting Test Tested Testing Trying Whether WifeParallel Verses English Standard Version And Pharisees came up and in order to test him asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife?” New American Standard Bible Some Pharisees came up to Jesus, testing Him, and began to question Him whether it was lawful for a man to divorce a wife. King James Bible And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him. Holman Christian Standard Bible Some Pharisees approached Him to test Him. They asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife?" International Standard Version Some Pharisees came to test him. They asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife?" NET Bible Then some Pharisees came, and to test him they asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife?" Aramaic Bible in Plain English And Pharisees approached, tempting him, and asking, “Is it lawful for a man to divorce his wife?” GOD'S WORD® Translation Some Pharisees came to test him. They asked, "Can a husband divorce his wife?" King James 2000 Bible And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? testing him. American King James Version And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him. American Standard Version And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? trying him. Douay-Rheims Bible And the Pharisees coming to him asked him: Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him. Darby Bible Translation And Pharisees coming to him asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? (tempting him). English Revised Version And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him. Webster's Bible Translation And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him. Weymouth New Testament Presently a party of Pharisees come to Him with the question--seeking to entrap Him, "May a man divorce his wife?" World English Bible Pharisees came to him testing him, and asked him, "Is it lawful for a man to divorce his wife?" Young's Literal Translation And the Pharisees, having come near, questioned him, if it is lawful for a husband to put away a wife, tempting him, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσελθοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to [οι] definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φαρισαιοι noun - nominative plural masculine Pharisaios  far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. επηρωτησαν verb - aorist active indicative - third person eperotao  ep-er-o-tah'-o: to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. εξεστιν verb - present impersonal active indicative - third person singular exesti  ex'-es-tee: so also exon ex-on' neuter present participle of the same; impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public) -- be lawful, let, may(-est). ανδρι noun - dative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. γυναικα noun - accusative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. απολυσαι verb - aorist active middle or passive deponent apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce πειραζοντες verb - present active participle - nominative plural masculine peirazo  pi-rad'-zo: to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Marc 10:2 FrenchLinks Mark 10:2 NIV • Mark 10:2 NLT • Mark 10:2 ESV • Mark 10:2 NASB • Mark 10:2 KJV • Mark 10:2 Bible Apps • Mark 10:2 Parallel • Bible Hub |