Jump to Previous Bless Blessing Free Freed Immediately Instantly Loosed Mouth Once Open Opened Praise Praised Praising Presently Speak Speaking Straight TongueJump to Next Bless Blessing Free Freed Immediately Instantly Loosed Mouth Once Open Opened Praise Praised Praising Presently Speak Speaking Straight TongueParallel Verses English Standard Version And immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, blessing God. New American Standard Bible And at once his mouth was opened and his tongue loosed, and he began to speak in praise of God. King James Bible And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God. Holman Christian Standard Bible Immediately his mouth was opened and his tongue set free, and he began to speak, praising God. International Standard Version Suddenly, Zechariah could open his mouth, his tongue was set free, and he began to speak and to praise God. NET Bible Immediately Zechariah's mouth was opened and his tongue released, and he spoke, blessing God. Aramaic Bible in Plain English And at once his mouth was opened, and his tongue, and he spoke and blessed God. GOD'S WORD® Translation Suddenly, Zechariah was able to speak, and he began to praise God. King James 2000 Bible And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spoke, and praised God. American King James Version And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spoke, and praised God. American Standard Version And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed , and he spake, blessing God. Douay-Rheims Bible And immediately his mouth was opened, and his tongue loosed, and he spoke, blessing God. Darby Bible Translation And his mouth was opened immediately, and his tongue, and he spake, blessing God. English Revised Version And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, blessing God. Webster's Bible Translation And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spoke, and praised God. Weymouth New Testament Instantly his mouth and his tongue were set free, and he began to speak and bless God. World English Bible His mouth was opened immediately, and his tongue freed, and he spoke, blessing God. Young's Literal Translation and his mouth was opened presently, and his tongue, and he was speaking, praising God. Lexicon ανεωχθη verb - aorist passive indicative - third person singular anoigo  an-oy'-go: to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στομα noun - nominative singular neuter stoma  stom'-a: edge, face, mouth. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παραχρημα adverb parachrema  par-akh-ray'-mah: at the thing itself, i.e. instantly -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γλωσσα noun - nominative singular feminine glossa  gloce-sah': the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελαλει verb - imperfect active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. ευλογων verb - present active participle - nominative singular masculine eulogeo  yoo-log-eh'-o: to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Luc 1:64 FrenchLinks Luke 1:64 NIV • Luke 1:64 NLT • Luke 1:64 ESV • Luke 1:64 NASB • Luke 1:64 KJV • Luke 1:64 Bible Apps • Luke 1:64 Parallel • Bible Hub |