Jump to Previous Abuse Accusing Bless Blessing Cruel Curse Curses Cursing Despitefully Enemies Falsely Hate Listening Mistreat Prayers Seek Use WelfareJump to Next Abuse Accusing Bless Blessing Cruel Curse Curses Cursing Despitefully Enemies Falsely Hate Listening Mistreat Prayers Seek Use WelfareParallel Verses English Standard Version bless those who curse you, pray for those who abuse you. New American Standard Bible bless those who curse you, pray for those who mistreat you. King James Bible Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you. Holman Christian Standard Bible bless those who curse you, pray for those who mistreat you. International Standard Version Bless those who curse you, and pray for those who insult you. NET Bible bless those who curse you, pray for those who mistreat you. Aramaic Bible in Plain English “Bless those who curse you, and pray over those who take you away by force.” GOD'S WORD® Translation Bless those who curse you. Pray for those who insult you. King James 2000 Bible Bless them that curse you, and pray for them who despitefully use you. American King James Version Bless them that curse you, and pray for them which spitefully use you. American Standard Version bless them that curse you, pray for them that despitefully use you. Douay-Rheims Bible Bless them that curse you, and pray for them that calumniate you. Darby Bible Translation bless those that curse you; pray for those who use you despitefully. English Revised Version bless them that curse you, pray for them that despitefully use you. Webster's Bible Translation Bless them that curse you, and pray for them who despitefully use you. Weymouth New Testament bless those who curse you; pray for those who revile you. World English Bible bless those who curse you, and pray for those who mistreat you. Young's Literal Translation bless those cursing you, and pray for those accusing you falsely; Lexicon ευλογειτε verb - present active imperative - second person eulogeo  yoo-log-eh'-o: to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καταρωμενους verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine kataraomai  kat-ar-ah'-om-ahee: to execrate; by analogy, to doom -- curse. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). προσευχεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επηρεαζοντων verb - present active participle - genitive plural masculine epereazo  ep-ay-reh-ad'-zo: to insult, slander -- use despitefully, falsely accuse. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). Multilingual Luc 6:28 FrenchLinks Luke 6:28 NIV • Luke 6:28 NLT • Luke 6:28 ESV • Luke 6:28 NASB • Luke 6:28 KJV • Luke 6:28 Bible Apps • Luke 6:28 Parallel • Bible Hub |