Mark 14:71
Jump to Previous
Broke Curse Curses Declaring Invoke Oaths Speak Swear Swore Talking You're
Jump to Next
Broke Curse Curses Declaring Invoke Oaths Speak Swear Swore Talking You're
Parallel Verses
English Standard Version
But he began to invoke a curse on himself and to swear, “I do not know this man of whom you speak.”

New American Standard Bible
But he began to curse and swear, "I do not know this man you are talking about!"

King James Bible
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.

Holman Christian Standard Bible
Then he started to curse and to swear with an oath, "I don't know this man you're talking about!"

International Standard Version
Then he began to invoke a divine curse and to swear with an oath, "I don't know this man you're talking about!"

NET Bible
Then he began to curse, and he swore with an oath, "I do not know this man you are talking about!"

Aramaic Bible in Plain English
But he had begun cursing and swearing: “I do not know this man of whom you speak.”

GOD'S WORD® Translation
Then Peter began to curse and swear with an oath, "I don't know this man you're talking about!"

King James 2000 Bible
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom you speak.

American King James Version
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom you speak.

American Standard Version
But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.

Douay-Rheims Bible
But he began to curse and to swear, saying; I know not this man of whom you speak.

Darby Bible Translation
But he began to curse and to swear, I know not this man of whom ye speak.

English Revised Version
But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.

Webster's Bible Translation
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.

Weymouth New Testament
But he broke out into curses and oaths, declaring, "I know nothing of the man you are talking about."

World English Bible
But he began to curse, and to swear, "I don't know this man of whom you speak!"

Young's Literal Translation
and he began to anathematize, and to swear -- 'I have not known this man of whom ye speak;'
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ηρξατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
αναθεματιζειν  verb - present active infinitive
anathematizo  an-ath-em-at-id'-zo:  to declare or vow under penalty of execration -- (bind under a) curse, bind with an oath.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ομνυναι  verb - aorist active middle or passive deponent
omnuo  om-noo'-o:  to swear, i.e. take (or declare on) oath -- swear.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
λεγετε  verb - present active indicative - second person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
Multilingual
Marc 14:71 French

Marcos 14:71 Biblia Paralela

馬 可 福 音 14:71 Chinese Bible

Links
Mark 14:71 NIVMark 14:71 NLTMark 14:71 ESVMark 14:71 NASBMark 14:71 KJVMark 14:71 Bible AppsMark 14:71 ParallelBible Hub
Mark 14:70
Top of Page
Top of Page