Jump to Previous Cock Crew Crow Crowed Curse Curses Declared Immediately Invoke Oaths Rooster Straight Straightway Swear SworeJump to Next Cock Crew Crow Crowed Curse Curses Declared Immediately Invoke Oaths Rooster Straight Straightway Swear SworeParallel Verses English Standard Version Then he began to invoke a curse on himself and to swear, “I do not know the man.” And immediately the rooster crowed. New American Standard Bible Then he began to curse and swear, "I do not know the man!" And immediately a rooster crowed. King James Bible Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew. Holman Christian Standard Bible Then he started to curse and to swear with an oath, "I do not know the man!" Immediately a rooster crowed, International Standard Version Then he began to curse violently. "I don't know the man!" he swore solemnly. Just then a rooster crowed. NET Bible At that he began to curse, and he swore with an oath, "I do not know the man!" At that moment a rooster crowed. Aramaic Bible in Plain English And he began to curse and to swear, “I do not know the man”, and at that moment, a cock crowed. GOD'S WORD® Translation Then Peter began to curse and swear with an oath, "I don't know the man!" Just then a rooster crowed. King James 2000 Bible Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crowed. American King James Version Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew. American Standard Version Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew. Douay-Rheims Bible Then he began to curse and to swear that he knew not the man. And immediately the cock crew. Darby Bible Translation Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew. English Revised Version Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew. Webster's Bible Translation Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crowed. Weymouth New Testament Then with curses and oaths he declared, "I do not know the man." Immediately a cock crowed, World English Bible Then he began to curse and to swear, "I don't know the man!" Immediately the rooster crowed. Young's Literal Translation Then began he to anathematise, and to swear -- 'I have not known the man;' and immediately did a cock crow, Lexicon τοτε adverbtote tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. ηρξατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular archomai ar'-khom-ahee: to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). καταθεματιζειν verb - present active infinitive katanathematizo kat-an-ath-em-at-id'-zo: to imprecate -- curse. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ομνυειν verb - present active infinitive omnuo om-noo'-o: to swear, i.e. take (or declare on) oath -- swear. οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. οιδα verb - perfect active indicative - first person singular eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπον noun - accusative singular masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευθεως adverb eutheos yoo-theh'-oce: directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway. αλεκτωρ noun - nominative singular masculine alektor al-ek'-tore: a cock or male fowl -- cock. εφωνησεν verb - aorist active indicative - third person singular phoneo fo-neh'-o: to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry. Multilingual Matthieu 26:74 FrenchLinks Matthew 26:74 NIV • Matthew 26:74 NLT • Matthew 26:74 ESV • Matthew 26:74 NASB • Matthew 26:74 KJV • Matthew 26:74 Bible Apps • Matthew 26:74 Parallel • Bible Hub |