Jump to Previous Able Afterwards Build Declared Destroy Destruction Fellow Later New Pull Rebuild Sanctuary Stated Temple Testified Three ThrowJump to Next Able Afterwards Build Declared Destroy Destruction Fellow Later New Pull Rebuild Sanctuary Stated Temple Testified Three ThrowParallel Verses English Standard Version and said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God, and to rebuild it in three days.’” New American Standard Bible and said, "This man stated, 'I am able to destroy the temple of God and to rebuild it in three days.'" King James Bible And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. Holman Christian Standard Bible stated, "This man said, 'I can demolish God's sanctuary and rebuild it in three days.'" International Standard Version and stated, "This man said, 'I can destroy the sanctuary of God and rebuild it in three days.'" NET Bible and declared, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.'" Aramaic Bible in Plain English And they were saying: “This one said, 'I can destroy The Temple of God and in three days I shall build it.'” GOD'S WORD® Translation They stated, "This man said, 'I can tear down God's temple and rebuild it in three days.'" King James 2000 Bible And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. American King James Version And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. American Standard Version and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. Douay-Rheims Bible And they said: This man said, I am able to destroy the temple of God, and after three days to rebuild it. Darby Bible Translation and said, He said, I am able to destroy the temple of God, and in three days build it. English Revised Version and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. Webster's Bible Translation And said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. Weymouth New Testament who testified, "This man said, 'I am able to pull down the Sanctuary of God and three days afterwards to build a new one.'" World English Bible and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'" Young's Literal Translation said, 'This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.' Lexicon υστερον adverbhusteron  hoos'-ter-on: more lately, i.e. eventually -- afterward, (at the) last (of all). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). προσελθοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. ψευδομαρτυρες noun - nominative plural masculine pseudomartur  psyoo-dom-ar'-toor: a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony -- false witness. ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εφη verb - imperfect indicative - third person singular phemi  fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. δυναμαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. καταλυσαι verb - aorist active middle or passive deponent kataluo  kat-al-oo'-o: to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish; specially to halt for the night τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ναον noun - accusative singular masculine naos  nah-os': a fane, shrine, temple -- shrine, temple. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τριων adjective - genitive plural feminine treis  trice:  three -- three. ημερων noun - genitive plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. οικοδομησαι verb - aorist active middle or passive deponent oikodomeo  oy-kod-om-eh'-o: to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 26:61 FrenchLinks Matthew 26:61 NIV • Matthew 26:61 NLT • Matthew 26:61 ESV • Matthew 26:61 NASB • Matthew 26:61 KJV • Matthew 26:61 Bible Apps • Matthew 26:61 Parallel • Bible Hub |