Jump to Previous Aloud Bitterly Cock Cock-Crowing Cock's Crow Crows Cry Deny Disown Forth Hour Jesus Outside Peter Recollected Remembered Rooster Three Thrice Times Weeping Wept Wilt Word WordsJump to Next Aloud Bitterly Cock Cock-Crowing Cock's Crow Crows Cry Deny Disown Forth Hour Jesus Outside Peter Recollected Remembered Rooster Three Thrice Times Weeping Wept Wilt Word WordsParallel Verses English Standard Version And Peter remembered the saying of Jesus, “Before the rooster crows, you will deny me three times.” And he went out and wept bitterly. New American Standard Bible And Peter remembered the word which Jesus had said, "Before a rooster crows, you will deny Me three times." And he went out and wept bitterly. King James Bible And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly. Holman Christian Standard Bible and Peter remembered the words Jesus had spoken, "Before the rooster crows, you will deny Me three times." And he went outside and wept bitterly. International Standard Version Peter remembered the words of Jesus when he said, "Before a rooster crows, you'll deny me three times." Then he went outside and cried bitterly. NET Bible Then Peter remembered what Jesus had said: "Before the rooster crows, you will deny me three times." And he went outside and wept bitterly. Aramaic Bible in Plain English And Kaypha remembered the word of Yeshua that he had told him, “Before a cock will crow three times, you will deny me”; and going forth outside, he wept bitterly. GOD'S WORD® Translation Peter remembered what Jesus had said: "Before a rooster crows, you will say three times that you don't know me." Then Peter went outside and cried bitterly. King James 2000 Bible And Peter remembered the words of Jesus, who said unto him, Before the cock crows, you shall deny me three times. And he went out, and wept bitterly. American King James Version And Peter remembered the word of Jesus, which said to him, Before the cock crow, you shall deny me thrice. And he went out, and wept bitterly. American Standard Version And Peter remembered the word which Jesus had said, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly. Douay-Rheims Bible And Peter remembered the word of Jesus which he had said: Before the cock crow, thou wilt deny me thrice. And going forth, he wept bitterly. Darby Bible Translation And Peter remembered the word of Jesus, who had said to him, Before the cock crow thou shalt deny me thrice. And he went forth without, and wept bitterly. English Revised Version And Peter remembered the word which Jesus had said, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly. Webster's Bible Translation And Peter remembered the word of Jesus, who said to him, Before the cock shall crow, thou wilt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly. Weymouth New Testament and Peter recollected the words of Jesus, how He had said, "Before the cock crows you will three times disown me." And he went out and wept aloud, bitterly. World English Bible Peter remembered the word which Jesus had said to him, "Before the rooster crows, you will deny me three times." He went out and wept bitterly. Young's Literal Translation and Peter remembered the saying of Jesus, he having said to him -- 'Before cock-crowing, thrice thou wilt deny me;' and having gone without, he did weep bitterly. Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εμνησθη verb - aorist passive indicative - third person singular mnaomai mnah'-om-ahee: to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish -- be mindful, remember, come (have) in remembrance. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πετρος noun - nominative singular masculine Petros pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. του definite article - genitive singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ρηματος noun - genitive singular neuter rhema hray'-mah: an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειρηκοτος verb - perfect active passive - genitive singular neuter - attic ereo er-eh'-o: to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. πριν adverb prin prin: prior, sooner -- before (that), ere. αλεκτορα noun - accusative singular masculine alektor al-ek'-tore: a cock or male fowl -- cock. φωνησαι verb - aorist active middle or passive deponent phoneo fo-neh'-o: to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry. τρις adverb tris trece: three times -- three times, thrice. απαρνηση verb - future middle deponent indicative - second person singular aparneomai ap-ar-neh'-om-ahee: to deny utterly, i.e. disown, abstain -- deny. με personal pronoun - first person accusative singular me meh: me -- I, me, my. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine exerchomai ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. εξω adverb exo ex'-o: out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. εκλαυσεν verb - aorist active indicative - third person singular klaio klah'-yo: to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep. πικρως adverb pikros pik-roce': bitterly, i.e. (figuratively) violently -- bitterly. Multilingual Matthieu 26:75 FrenchLinks Matthew 26:75 NIV • Matthew 26:75 NLT • Matthew 26:75 ESV • Matthew 26:75 NASB • Matthew 26:75 KJV • Matthew 26:75 Bible Apps • Matthew 26:75 Parallel • Bible Hub |