Jump to Previous Bear Carry Compelled Constrained Cross Cyrenaean Cyrene Cyre'ne Cyrenian Forced Forth Found Impressed Met Pressed Service SimonJump to Next Bear Carry Compelled Constrained Cross Cyrenaean Cyrene Cyre'ne Cyrenian Forced Forth Found Impressed Met Pressed Service SimonParallel Verses English Standard Version As they went out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They compelled this man to carry his cross. New American Standard Bible As they were coming out, they found a man of Cyrene named Simon, whom they pressed into service to bear His cross. King James Bible And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross. Holman Christian Standard Bible As they were going out, they found a Cyrenian man named Simon. They forced this man to carry His cross. International Standard Version As they were leaving, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced to carry Jesus' cross. NET Bible As they were going out, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced to carry his cross. Aramaic Bible in Plain English And as they went out, they found a Cyrenian man whose name was Shimeon; they compelled him to carry his cross. GOD'S WORD® Translation On the way they found a man named Simon. He was from the city of Cyrene. The soldiers forced him to carry Jesus' cross. King James 2000 Bible And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross. American King James Version And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross. American Standard Version And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go with them , that he might bear his cross. Douay-Rheims Bible And going out, they found a man of Cyrene, named Simon: him they forced to take up his cross. Darby Bible Translation And as they went forth they found a man of Cyrene, Simon by name; him they compelled to go with them that he might bear his cross. English Revised Version And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go with them, that he might bear his cross. Webster's Bible Translation And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they constrained to bear his cross. Weymouth New Testament Going out they met a Cyrenaean named Simon; whom they compelled to carry His cross, World English Bible As they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name, and they compelled him to go with them, that he might carry his cross. Young's Literal Translation And coming forth, they found a man, a Cyrenian, by name Simon: him they impressed that he might bear his cross; Lexicon εξερχομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ευρον verb - second aorist active indicative - third person heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. ανθρωπον noun - accusative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. κυρηναιον noun - accusative singular masculine Kurenaios  koo-ray-nah'-yos: i.e. Cyrenaean, i.e. inhabitant of Cyrene -- of Cyrene, Cyrenian. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). σιμωνα noun - accusative singular masculine Simon  see'-mone: Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon. τουτον demonstrative pronoun - accusative singular masculine touton  too'-ton: this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this. ηγγαρευσαν verb - aorist active indicative - third person aggareuo  ang-ar-yew'-o: to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service -- compel (to go). ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. αρη verb - aorist active subjunctive - third person singular airo  ah'-ee-ro: to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σταυρον noun - accusative singular masculine stauros  stow-ros': a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross; figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ -- cross. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 27:32 FrenchLinks Matthew 27:32 NIV • Matthew 27:32 NLT • Matthew 27:32 ESV • Matthew 27:32 NASB • Matthew 27:32 KJV • Matthew 27:32 Bible Apps • Matthew 27:32 Parallel • Bible Hub |