Matthew 14:22
Jump to Previous
Afterwards Ahead Board Boat Compelled Constrained Cross Crowds Disciples Dismiss Immediately Jesus Leaving Multitudes Opposite Ship Shore Side Straight Straightway
Jump to Next
Afterwards Ahead Board Boat Compelled Constrained Cross Crowds Disciples Dismiss Immediately Jesus Leaving Multitudes Opposite Ship Shore Side Straight Straightway
Parallel Verses
English Standard Version
Immediately he made the disciples get into the boat and go before him to the other side, while he dismissed the crowds.

New American Standard Bible
Immediately He made the disciples get into the boat and go ahead of Him to the other side, while He sent the crowds away.

King James Bible
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.

Holman Christian Standard Bible
Immediately He made the disciples get into the boat and go ahead of Him to the other side, while He dismissed the crowds.

International Standard Version
Jesus immediately had the disciples get into a boat and cross to the other side ahead of him, while he sent the crowds away.

NET Bible
Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he dispersed the crowds.

Aramaic Bible in Plain English
And at once he compelled his disciples to embark the ship and to go before him to the other side while he sent the crowds away.

GOD'S WORD® Translation
Jesus quickly made his disciples get into a boat and cross to the other side ahead of him while he sent the people away.

King James 2000 Bible
And immediately Jesus made his disciples get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.

American King James Version
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him to the other side, while he sent the multitudes away.

American Standard Version
And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.

Douay-Rheims Bible
And forthwith Jesus obliged his disciples to go up into the boat, and to go before him over the water, till he dismissed the people.

Darby Bible Translation
And immediately he compelled the disciples to go on board ship, and to go on before him to the other side, until he should have dismissed the crowds.

English Revised Version
And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.

Webster's Bible Translation
And immediately Jesus constrained his disciples to get into a boat, and to go before him to the other side, while he sent the multitudes away.

Weymouth New Testament
Immediately afterwards He made the disciples go on board the boat and cross to the opposite shore, leaving Him to dismiss the people.

World English Bible
Immediately Jesus made the disciples get into the boat, and to go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away.

Young's Literal Translation
And immediately Jesus constrained his disciples to go into the boat, and to go before him to the other side, till he might let away the multitudes;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
ηναγκασεν  verb - aorist active indicative - third person singular
anagkazo  an-ang-kad'-zo:  to necessitate -- compel, constrain.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητας  noun - accusative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
εμβηναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
embaino  em-ba'-hee-no:  to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool) -- come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take ship.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλοιον  noun - accusative singular neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προαγειν  verb - present active infinitive
proago  pro-ag'-o:  to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous) -- bring (forth, out), go before.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περαν  adverb
peran  per'-an:  through (as adverb or preposition), i.e. across -- beyond, farther (other) side, over.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
απολυση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλους  noun - accusative plural masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
Multilingual
Matthieu 14:22 French

Mateo 14:22 Biblia Paralela

馬 太 福 音 14:22 Chinese Bible

Links
Matthew 14:22 NIVMatthew 14:22 NLTMatthew 14:22 ESVMatthew 14:22 NASBMatthew 14:22 KJVMatthew 14:22 Bible AppsMatthew 14:22 ParallelBible Hub
Matthew 14:21
Top of Page
Top of Page