Jump to Previous Daybreak Fourth Jesus Lake Night Sea Towards Walking Watch WavesJump to Next Daybreak Fourth Jesus Lake Night Sea Towards Walking Watch WavesParallel Verses English Standard Version And in the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. New American Standard Bible And in the fourth watch of the night He came to them, walking on the sea. King James Bible And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea. Holman Christian Standard Bible Around three in the morning, He came toward them walking on the sea. International Standard Version Shortly before dawn, Jesus came to them, walking on the sea. NET Bible As the night was ending, Jesus came to them walking on the sea. Aramaic Bible in Plain English But in the fourth watch of the night, Yeshua came unto them while he was walking on the water. GOD'S WORD® Translation Between three and six o'clock in the morning, he came to them. He was walking on the sea. King James 2000 Bible And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea. American King James Version And in the fourth watch of the night Jesus went to them, walking on the sea. American Standard Version And in the fourth watch of the night he came unto them, walking upon the sea. Douay-Rheims Bible And in the fourth watch of the night, he came to them walking upon the sea. Darby Bible Translation But in the fourth watch of the night he went off to them, walking on the sea. English Revised Version And in the fourth watch of the night he came unto them, walking upon the sea. Webster's Bible Translation And in the fourth watch of the night Jesus went to them, walking on the sea. Weymouth New Testament But towards daybreak He went to them, walking over the waves. World English Bible In the fourth watch of the night, Jesus came to them, walking on the sea. Young's Literal Translation And in the fourth watch of the night Jesus went away to them, walking upon the sea, Lexicon τεταρτη adjective - dative singular femininetetartos  tet'-ar-tos:  fourth -- four(-th). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). φυλακη noun - dative singular feminine phulake  foo-lak-ay': a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νυκτος noun - genitive singular feminine nux  noox:  night -- (mid-)night. απηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. περιπατων verb - present active participle - nominative singular masculine peripateo  per-ee-pat-eh'-o: to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θαλασσης noun - genitive singular feminine thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea. Multilingual Matthieu 14:25 FrenchLinks Matthew 14:25 NIV • Matthew 14:25 NLT • Matthew 14:25 ESV • Matthew 14:25 NASB • Matthew 14:25 KJV • Matthew 14:25 Bible Apps • Matthew 14:25 Parallel • Bible Hub |