Matthew 14:25
Jump to Previous
Daybreak Fourth Jesus Lake Night Sea Towards Walking Watch Waves
Jump to Next
Daybreak Fourth Jesus Lake Night Sea Towards Walking Watch Waves
Parallel Verses
English Standard Version
And in the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea.

New American Standard Bible
And in the fourth watch of the night He came to them, walking on the sea.

King James Bible
And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.

Holman Christian Standard Bible
Around three in the morning, He came toward them walking on the sea.

International Standard Version
Shortly before dawn, Jesus came to them, walking on the sea.

NET Bible
As the night was ending, Jesus came to them walking on the sea.

Aramaic Bible in Plain English
But in the fourth watch of the night, Yeshua came unto them while he was walking on the water.

GOD'S WORD® Translation
Between three and six o'clock in the morning, he came to them. He was walking on the sea.

King James 2000 Bible
And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.

American King James Version
And in the fourth watch of the night Jesus went to them, walking on the sea.

American Standard Version
And in the fourth watch of the night he came unto them, walking upon the sea.

Douay-Rheims Bible
And in the fourth watch of the night, he came to them walking upon the sea.

Darby Bible Translation
But in the fourth watch of the night he went off to them, walking on the sea.

English Revised Version
And in the fourth watch of the night he came unto them, walking upon the sea.

Webster's Bible Translation
And in the fourth watch of the night Jesus went to them, walking on the sea.

Weymouth New Testament
But towards daybreak He went to them, walking over the waves.

World English Bible
In the fourth watch of the night, Jesus came to them, walking on the sea.

Young's Literal Translation
And in the fourth watch of the night Jesus went away to them, walking upon the sea,
Lexicon
τεταρτη  adjective - dative singular feminine
tetartos  tet'-ar-tos:  fourth -- four(-th).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
φυλακη  noun - dative singular feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νυκτος  noun - genitive singular feminine
nux  noox:  night -- (mid-)night.
απηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
περιπατων  verb - present active participle - nominative singular masculine
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσης  noun - genitive singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
Multilingual
Matthieu 14:25 French

Mateo 14:25 Biblia Paralela

馬 太 福 音 14:25 Chinese Bible

Links
Matthew 14:25 NIVMatthew 14:25 NLTMatthew 14:25 ESVMatthew 14:25 NASBMatthew 14:25 KJVMatthew 14:25 Bible AppsMatthew 14:25 ParallelBible Hub
Matthew 14:24
Top of Page
Top of Page