Jump to Previous Ascended Ascending Departed Departing Galilee Hill Jesus Lake Mountain Moving Nigh Passed Sat Sea Seat Sitting Thence TowardsJump to Next Ascended Ascending Departed Departing Galilee Hill Jesus Lake Mountain Moving Nigh Passed Sat Sea Seat Sitting Thence TowardsParallel Verses English Standard Version Jesus went on from there and walked beside the Sea of Galilee. And he went up on the mountain and sat down there. New American Standard Bible Departing from there, Jesus went along by the Sea of Galilee, and having gone up on the mountain, He was sitting there. King James Bible And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. Holman Christian Standard Bible Moving on from there, Jesus passed along the Sea of Galilee. He went up on a mountain and sat there, International Standard Version Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a hillside and sat down. NET Bible When he left there, Jesus went along the Sea of Galilee. Then he went up a mountain, where he sat down. Aramaic Bible in Plain English And Yeshua departed from there and he came by the seaside of Galilee and he went up the mountain and sat down there. GOD'S WORD® Translation Jesus moved on from there and went along the Sea of Galilee. Then he went up a mountain and sat there. King James 2000 Bible And Jesus departed from there, and came near unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. American King James Version And Jesus departed from there, and came near to the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. American Standard Version And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there. Douay-Rheims Bible And when Jesus had passed away from thence, he came nigh the sea of Galilee. And going up into a mountain, he sat there. Darby Bible Translation And Jesus, going away from thence, came towards the sea of Galilee, and he went up into the mountain and sat down there; English Revised Version And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there. Webster's Bible Translation And Jesus departed from thence, and came nigh to the sea of Galilee; and ascended a mountain, and sat down there. Weymouth New Testament Again, moving thence, Jesus went along by the Lake of Galilee; and ascending the hill, He sat down there. World English Bible Jesus departed there, and came near to the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there. Young's Literal Translation And Jesus having passed thence, came nigh unto the sea of Galilee, and having gone up to the mountain, he was sitting there, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μεταβας verb - second aorist active passive - nominative singular masculine metabaino  met-ab-ah'-ee-no: to change place -- depart, go, pass, remove. εκειθεν adverb ekeithen  ek-i'-then: thence -- from that place, (from) thence, there. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θαλασσαν noun - accusative singular feminine thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαλιλαιας noun - genitive singular feminine Galilaia  gal-il-ah'-yah: Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αναβας verb - second aorist active passive - nominative singular masculine anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ορος noun - accusative singular neuter oros  or'-os: a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain). εκαθητο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular kathemai  kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). Multilingual Matthieu 15:29 FrenchLinks Matthew 15:29 NIV • Matthew 15:29 NLT • Matthew 15:29 ESV • Matthew 15:29 NASB • Matthew 15:29 KJV • Matthew 15:29 Bible Apps • Matthew 15:29 Parallel • Bible Hub |