Mark 2:3
Jump to Previous
Bed Borne Carried Carrying Four Moving Palsy Paralytic Party Power Sick
Jump to Next
Bed Borne Carried Carrying Four Moving Palsy Paralytic Party Power Sick
Parallel Verses
English Standard Version
And they came, bringing to him a paralytic carried by four men.

New American Standard Bible
And they came, bringing to Him a paralytic, carried by four men.

King James Bible
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.

Holman Christian Standard Bible
Then they came to Him bringing a paralytic, carried by four men.

International Standard Version
when some people came and brought him a paralyzed man being carried by four men.

NET Bible
Some people came bringing to him a paralytic, carried by four of them.

Aramaic Bible in Plain English
When a paralytic was brought to him, being carried by four men.

GOD'S WORD® Translation
Four men came to him carrying a paralyzed man.

King James 2000 Bible
And they came unto him, bringing one, a paralytic, who was borne of four.

American King James Version
And they come to him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.

American Standard Version
And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.

Douay-Rheims Bible
And they came to him, bringing one sick of the palsy, who was carried by four.

Darby Bible Translation
And there come to him men bringing a paralytic, borne by four;

English Revised Version
And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.

Webster's Bible Translation
And they come to him, bringing one sick with the palsy, who was borne by four.

Weymouth New Testament
when there came a party of people bringing a paralytic--four men carrying him.

World English Bible
Four people came, carrying a paralytic to him.

Young's Literal Translation
And they come unto him, bringing a paralytic, borne by four,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ερχονται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παραλυτικον  adjective - accusative singular masculine
paralutikos  par-al-oo-tee-kos':  as if dissolved, i.e. paralytic -- that had (sick of) the palsy.
φεροντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
αιρομενον  verb - present passive participle - accusative singular masculine
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
τεσσαρων  adjective - genitive plural masculine
tessares  tes'-sar-es:  four -- four.
Multilingual
Marc 2:3 French

Marcos 2:3 Biblia Paralela

馬 可 福 音 2:3 Chinese Bible

Links
Mark 2:3 NIVMark 2:3 NLTMark 2:3 ESVMark 2:3 NASBMark 2:3 KJVMark 2:3 Bible AppsMark 2:3 ParallelBible Hub
Mark 2:2
Top of Page
Top of Page