Mark 2:2
Jump to Previous
Assembled Door Forthwith Gathered Great Immediately Insomuch Longer Numbers Outside Preached Preaching Receive Room Round Speaking Straightway Teaching Together Word
Jump to Next
Assembled Door Forthwith Gathered Great Immediately Insomuch Longer Numbers Outside Preached Preaching Receive Room Round Speaking Straightway Teaching Together Word
Parallel Verses
English Standard Version
And many were gathered together, so that there was no more room, not even at the door. And he was preaching the word to them.

New American Standard Bible
And many were gathered together, so that there was no longer room, not even near the door; and He was speaking the word to them.

King James Bible
And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.

Holman Christian Standard Bible
So many people gathered together that there was no more room, not even in the doorway, and He was speaking the message to them.

International Standard Version
Such a large crowd gathered that there wasn't room for them, even in front of the door. Jesus was speaking his message to them

NET Bible
So many gathered that there was no longer any room, not even by the door, and he preached the word to them.

Aramaic Bible in Plain English
So many were assembled that it was not able to hold them before the door. He was speaking the word with them

GOD'S WORD® Translation
Many people had gathered. There was no room left, even in front of the door. Jesus was speaking [God's] word to them.

King James 2000 Bible
And immediately many were gathered together, so much that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.

American King James Version
And straightway many were gathered together, so that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word to them.

American Standard Version
And many were gathered together, so that there was no longer room for them , no, not even about the door: and he spake the word unto them.

Douay-Rheims Bible
And it was heard that he was in the house, and many came together, so that there was no room; no, not even at the door; and he spoke to them the word.

Darby Bible Translation
and straightway many were gathered together, so that there was no longer any room, not even at the door; and he spoke the word to them.

English Revised Version
And many were gathered together, so that there was no longer room for them, no, not even about the door: and he spake the word unto them.

Webster's Bible Translation
And forthwith many were assembled, so that there was no room to receive them, no not so much as about the door: and he preached the word to them.

Weymouth New Testament
and such numbers of people came together that there was no longer room for them even round the door. He was speaking His Message to them,

World English Bible
Immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even around the door; and he spoke the word to them.

Young's Literal Translation
and immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even at the door, and he was speaking to them the word.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
συνηχθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
πολλοι  adjective - nominative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
μηκετι  adverb
meketi  may-ket'-ee:  no further -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.
χωρειν  verb - present active infinitive
choreo  kho-reh'-o:  to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυραν  noun - accusative singular feminine
thura  thoo'-rah:  a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively) -- door, gate.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελαλει  verb - imperfect active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
Multilingual
Marc 2:2 French

Marcos 2:2 Biblia Paralela

馬 可 福 音 2:2 Chinese Bible

Links
Mark 2:2 NIVMark 2:2 NLTMark 2:2 ESVMark 2:2 NASBMark 2:2 KJVMark 2:2 Bible AppsMark 2:2 ParallelBible Hub
Mark 2:1
Top of Page
Top of Page