Mark 2:1
Jump to Previous
Afterward Capernaum Caper'na-Um Entered Few Heard Home House Jesus Later News Noised Reported Several Soon Understood
Jump to Next
Afterward Capernaum Caper'na-Um Entered Few Heard Home House Jesus Later News Noised Reported Several Soon Understood
Parallel Verses
English Standard Version
And when he returned to Capernaum after some days, it was reported that he was at home.

New American Standard Bible
When He had come back to Capernaum several days afterward, it was heard that He was at home.

King James Bible
And again he entered into Capernaum, after some days; and it was noised that he was in the house.

Holman Christian Standard Bible
When He entered Capernaum again after some days, it was reported that He was at home.

International Standard Version
Several days later, Jesus returned to Capernaum and it was reported that he was at home.

NET Bible
Now after some days, when he returned to Capernaum, the news spread that he was at home.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua again entered Kapernahum for some days. When they heard that he was in the house,

GOD'S WORD® Translation
Several days later Jesus came back to Capernaum. The report went out that he was home.

King James 2000 Bible
And again he entered into Capernaum after some days; and it was told that he was in the house.

American King James Version
And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised that he was in the house.

American Standard Version
And when he entered again into Capernaum after some days, it was noised that he was in the house.

Douay-Rheims Bible
AND again he entered into Capharnaum after some days.

Darby Bible Translation
And he entered again into Capernaum after several days, and it was reported that he was at the house;

English Revised Version
And when he entered again into Capernaum after some days, it was noised that he was in the house.

Webster's Bible Translation
And again he entered into Capernaum, after some days; and it was understood that he was in the house.

Weymouth New Testament
After some days He entered Capernaum again, and it soon became known that He was at home;

World English Bible
When he entered again into Capernaum after some days, it was heard that he was in the house.

Young's Literal Translation
And again he entered into Capernaum, after some days, and it was heard that he is in the house,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εισηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
καπερναουμ  proper noun
Kapernaoum  cap-er-nah-oom':  Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine -- Capernaum.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ημερων  noun - genitive plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηκουσθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
Multilingual
Marc 2:1 French

Marcos 2:1 Biblia Paralela

馬 可 福 音 2:1 Chinese Bible

Links
Mark 2:1 NIVMark 2:1 NLTMark 2:1 ESVMark 2:1 NASBMark 2:1 KJVMark 2:1 Bible AppsMark 2:1 ParallelBible Hub
Mark 1:45
Top of Page
Top of Page