Jump to Previous Bread Clear Considered Dull Gained Hadn't Hard Hardened Heart Hearts Incident Insight Loaves Minds Miracle Taught Understand UnderstoodJump to Next Bread Clear Considered Dull Gained Hadn't Hard Hardened Heart Hearts Incident Insight Loaves Minds Miracle Taught Understand UnderstoodParallel Verses English Standard Version for they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened. New American Standard Bible for they had not gained any insight from the incident of the loaves, but their heart was hardened. King James Bible For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened. Holman Christian Standard Bible because they had not understood about the loaves. Instead, their hearts were hardened. International Standard Version because they didn't understand the significance of the loaves. Instead, their hearts were hardened. NET Bible because they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened. Aramaic Bible in Plain English For they had not learned from the bread, because their heart was stupid. GOD'S WORD® Translation (They didn't understand what had happened with the loaves of bread. Instead, their minds were closed.) King James 2000 Bible For they understood not the miracle of the loaves: for their hearts were hardened. American King James Version For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened. American Standard Version for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened. Douay-Rheims Bible For they understood not concerning the loaves; for their heart was blinded. Darby Bible Translation for they understood not through the loaves: for their heart was hardened. English Revised Version for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened. Webster's Bible Translation For they considered not the miracle of the loaves; for their heart was hardened. Weymouth New Testament For they had not learned the lesson taught by the loaves, but their minds were dull. World English Bible for they hadn't understood about the loaves, but their hearts were hardened. Young's Literal Translation for they understood not concerning the loaves, for their heart hath been hard. Lexicon ου particle - nominativeou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) συνηκαν verb - aorist active indicative - third person suniemi  soon-ee'-ay-mee: to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρτοις noun - dative plural masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδια noun - nominative singular feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). πεπωρωμενη verb - perfect passive participle - nominative singular feminine poroo  po-ro'-o: to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous) -- blind, harden. Multilingual Marc 6:52 FrenchLinks Mark 6:52 NIV • Mark 6:52 NLT • Mark 6:52 ESV • Mark 6:52 NASB • Mark 6:52 KJV • Mark 6:52 Bible Apps • Mark 6:52 Parallel • Bible Hub |