Mark 6:52
Jump to Previous
Bread Clear Considered Dull Gained Hadn't Hard Hardened Heart Hearts Incident Insight Loaves Minds Miracle Taught Understand Understood
Jump to Next
Bread Clear Considered Dull Gained Hadn't Hard Hardened Heart Hearts Incident Insight Loaves Minds Miracle Taught Understand Understood
Parallel Verses
English Standard Version
for they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.

New American Standard Bible
for they had not gained any insight from the incident of the loaves, but their heart was hardened.

King James Bible
For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.

Holman Christian Standard Bible
because they had not understood about the loaves. Instead, their hearts were hardened.

International Standard Version
because they didn't understand the significance of the loaves. Instead, their hearts were hardened.

NET Bible
because they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.

Aramaic Bible in Plain English
For they had not learned from the bread, because their heart was stupid.

GOD'S WORD® Translation
(They didn't understand what had happened with the loaves of bread. Instead, their minds were closed.)

King James 2000 Bible
For they understood not the miracle of the loaves: for their hearts were hardened.

American King James Version
For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.

American Standard Version
for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened.

Douay-Rheims Bible
For they understood not concerning the loaves; for their heart was blinded.

Darby Bible Translation
for they understood not through the loaves: for their heart was hardened.

English Revised Version
for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened.

Webster's Bible Translation
For they considered not the miracle of the loaves; for their heart was hardened.

Weymouth New Testament
For they had not learned the lesson taught by the loaves, but their minds were dull.

World English Bible
for they hadn't understood about the loaves, but their hearts were hardened.

Young's Literal Translation
for they understood not concerning the loaves, for their heart hath been hard.
Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
συνηκαν  verb - aorist active indicative - third person
suniemi  soon-ee'-ay-mee:  to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρτοις  noun - dative plural masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  noun - nominative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
πεπωρωμενη  verb - perfect passive participle - nominative singular feminine
poroo  po-ro'-o:  to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous) -- blind, harden.
Multilingual
Marc 6:52 French

Marcos 6:52 Biblia Paralela

馬 可 福 音 6:52 Chinese Bible

Links
Mark 6:52 NIVMark 6:52 NLTMark 6:52 ESVMark 6:52 NASBMark 6:52 KJVMark 6:52 Bible AppsMark 6:52 ParallelBible Hub
Mark 6:51
Top of Page
Top of Page