Mark 7:14
Jump to Previous
Clear Crowd Ear Hear Hearken Jesus Multitude Turning Understand Words
Jump to Next
Clear Crowd Ear Hear Hearken Jesus Multitude Turning Understand Words
Parallel Verses
English Standard Version
And he called the people to him again and said to them, “Hear me, all of you, and understand:

New American Standard Bible
After He called the crowd to Him again, He began saying to them, "Listen to Me, all of you, and understand:

King James Bible
And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:

Holman Christian Standard Bible
Summoning the crowd again, He told them, "Listen to Me, all of you, and understand:

International Standard Version
Then he called to the crowd again and told them, "Listen to me, all of you, and understand!

NET Bible
Then he called the crowd again and said to them, "Listen to me, everyone, and understand.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua called to all the crowds, and he said to them, “Hear me all of you and understand.”

GOD'S WORD® Translation
Then he called the crowd again and said to them, "Listen to me, all of you, and try to understand!

King James 2000 Bible
And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:

American King James Version
And when he had called all the people to him, he said to them, Listen to me every one of you, and understand:

American Standard Version
And he called to him the multitude again, and said unto them, Hear me all of you, and understand:

Douay-Rheims Bible
And calling again the multitude unto him, he said to them: Hear ye me all, and understand.

Darby Bible Translation
And having called again the crowd, he said to them, Hear me, all of you, and understand:

English Revised Version
And he called to him the multitude again, and said unto them, Hear me all of you, and understand:

Webster's Bible Translation
And when he had called all the people to him, he said to them, Hearken to me every one of you, and understand.

Weymouth New Testament
Then Jesus called the people to Him again. "Listen to me, all of you," He said, "and understand.

World English Bible
He called all the multitude to himself, and said to them, "Hear me, all of you, and understand.

Young's Literal Translation
And having called near all the multitude, he said to them, 'Hearken to me, ye all, and understand;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσκαλεσαμενος  verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee:  to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto).
παντα  adjective - accusative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλον  noun - accusative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
ελεγεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ακουετε  verb - present active imperative - second person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συνιετε  verb - present active imperative - second person
suniemi  soon-ee'-ay-mee:  to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise.
Multilingual
Marc 7:14 French

Marcos 7:14 Biblia Paralela

馬 可 福 音 7:14 Chinese Bible

Links
Mark 7:14 NIVMark 7:14 NLTMark 7:14 ESVMark 7:14 NASBMark 7:14 KJVMark 7:14 Bible AppsMark 7:14 ParallelBible Hub
Mark 7:13
Top of Page
Top of Page