Mark 4:30
Jump to Previous
Clear Compare Comparison Describe Figure Forth Kingdom Liken Parable Picture Present Reign Represent Simile Speech Story Use Whereunto
Jump to Next
Clear Compare Comparison Describe Figure Forth Kingdom Liken Parable Picture Present Reign Represent Simile Speech Story Use Whereunto
Parallel Verses
English Standard Version
And he said, “With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it?

New American Standard Bible
And He said, "How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?

King James Bible
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

Holman Christian Standard Bible
And He said: "How can we illustrate the kingdom of God, or what parable can we use to describe it?

International Standard Version
He was also saying, "How can we show what the kingdom of God is like, or what parable can we use to describe it?

NET Bible
He also asked, "To what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to present it?

Aramaic Bible in Plain English
And he said, “to what shall we compare the Kingdom of God and with what parable shall we illustrate it?”

GOD'S WORD® Translation
Jesus asked, "How can we show what the kingdom of God is like? To what can we compare it?

King James 2000 Bible
And he said, With what shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

American King James Version
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

American Standard Version
And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?

Douay-Rheims Bible
And he said: To what shall we liken the kingdom of God? or to what parable shall we compare it?

Darby Bible Translation
And he said, How should we liken the kingdom of God, or with what comparison should we compare it?

English Revised Version
And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?

Webster's Bible Translation
And he said, To what shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

Weymouth New Testament
Another saying of His was this: "How are we to picture the Kingdom of God? or by what figure of speech shall we represent it?

World English Bible
He said, "How will we liken the Kingdom of God? Or with what parable will we illustrate it?

Young's Literal Translation
And he said, 'To what may we liken the reign of God, or in what simile may we compare it?
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελεγεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τινι  interrogative pronoun - dative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ομοιωσωμεν  verb - aorist active subjunctive - first person
homoioo  hom-oy-o'-o:  to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar -- be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλειαν  noun - accusative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ποια  interrogative pronoun - dative singular feminine
poios  poy'-os:  individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one -- what (manner of), which.
παραβολη  noun - dative singular feminine
parabole  par-ab-ol-ay':  a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb.
παραβαλωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
paraballo  par-ab-al'-lo:  to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken -- arrive, compare.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Marc 4:30 French

Marcos 4:30 Biblia Paralela

馬 可 福 音 4:30 Chinese Bible

Links
Mark 4:30 NIVMark 4:30 NLTMark 4:30 ESVMark 4:30 NASBMark 4:30 KJVMark 4:30 Bible AppsMark 4:30 ParallelBible Hub
Mark 4:29
Top of Page
Top of Page