Jump to Previous Clear Compare Comparison Describe Figure Forth Kingdom Liken Parable Picture Present Reign Represent Simile Speech Story Use WhereuntoJump to Next Clear Compare Comparison Describe Figure Forth Kingdom Liken Parable Picture Present Reign Represent Simile Speech Story Use WhereuntoParallel Verses English Standard Version And he said, “With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it? New American Standard Bible And He said, "How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it? King James Bible And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it? Holman Christian Standard Bible And He said: "How can we illustrate the kingdom of God, or what parable can we use to describe it? International Standard Version He was also saying, "How can we show what the kingdom of God is like, or what parable can we use to describe it? NET Bible He also asked, "To what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to present it? Aramaic Bible in Plain English And he said, “to what shall we compare the Kingdom of God and with what parable shall we illustrate it?” GOD'S WORD® Translation Jesus asked, "How can we show what the kingdom of God is like? To what can we compare it? King James 2000 Bible And he said, With what shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it? American King James Version And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it? American Standard Version And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth? Douay-Rheims Bible And he said: To what shall we liken the kingdom of God? or to what parable shall we compare it? Darby Bible Translation And he said, How should we liken the kingdom of God, or with what comparison should we compare it? English Revised Version And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth? Webster's Bible Translation And he said, To what shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it? Weymouth New Testament Another saying of His was this: "How are we to picture the Kingdom of God? or by what figure of speech shall we represent it? World English Bible He said, "How will we liken the Kingdom of God? Or with what parable will we illustrate it? Young's Literal Translation And he said, 'To what may we liken the reign of God, or in what simile may we compare it? Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελεγεν verb - imperfect active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. τινι interrogative pronoun - dative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ομοιωσωμεν verb - aorist active subjunctive - first person homoioo  hom-oy-o'-o: to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar -- be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλειαν noun - accusative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ποια interrogative pronoun - dative singular feminine poios  poy'-os: individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one -- what (manner of), which. παραβολη noun - dative singular feminine parabole  par-ab-ol-ay': a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb. παραβαλωμεν verb - second aorist active subjunctive - first person paraballo  par-ab-al'-lo: to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken -- arrive, compare. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Marc 4:30 FrenchLinks Mark 4:30 NIV • Mark 4:30 NLT • Mark 4:30 ESV • Mark 4:30 NASB • Mark 4:30 KJV • Mark 4:30 Bible Apps • Mark 4:30 Parallel • Bible Hub |