Mark 4:34
Jump to Previous
Alone Disciples Except Explained Explaining Expounded Expounding Figurative Language Parable Private Privately Simile Speak Speaking Story Themselves Using
Jump to Next
Alone Disciples Except Explained Explaining Expounded Expounding Figurative Language Parable Private Privately Simile Speak Speaking Story Themselves Using
Parallel Verses
English Standard Version
He did not speak to them without a parable, but privately to his own disciples he explained everything.

New American Standard Bible
and He did not speak to them without a parable; but He was explaining everything privately to His own disciples.

King James Bible
But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.

Holman Christian Standard Bible
And He did not speak to them without a parable. Privately, however, He would explain everything to His own disciples.

International Standard Version
He did not tell them anything without using a parable, though he explained everything to his disciples in private.

NET Bible
He did not speak to them without a parable. But privately he explained everything to his own disciples.

Aramaic Bible in Plain English
And without parables he was not speaking with them, but he expounded all things to his disciples privately.

GOD'S WORD® Translation
He did not speak to them without using an illustration. But when he was alone with his disciples, he explained everything to them.

King James 2000 Bible
But without a parable he spoke not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.

American King James Version
But without a parable spoke he not to them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.

American Standard Version
and without a parable spake he not unto them: but privately to his own disciples he expounded all things.

Douay-Rheims Bible
And without parable he did not speak unto them; but apart, he explained all things to his disciples.

Darby Bible Translation
but without a parable spoke he not to them; and in private he explained all things to his disciples.

English Revised Version
and without a parable spake he not unto them: but privately to his own disciples he expounded all things.

Webster's Bible Translation
But without a parable he spoke not to them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.

Weymouth New Testament
But except in figurative language He spoke nothing to them; while to His own disciples He expounded everything, in private.

World English Bible
Without a parable he didn't speak to them; but privately to his own disciples he explained everything.

Young's Literal Translation
and without a simile he was not speaking to them, and by themselves, to his disciples he was expounding all.
Lexicon
χωρις  adverb
choris  kho-rece':  at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition) -- beside, by itself, without.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παραβολης  noun - genitive singular feminine
parabole  par-ab-ol-ay':  a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ελαλει  verb - imperfect active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ιδιαν  adjective - accusative singular feminine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηταις  noun - dative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επελυεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
epiluo  ep-ee-loo'-o:  to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide -- determine, expound.
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
Multilingual
Marc 4:34 French

Marcos 4:34 Biblia Paralela

馬 可 福 音 4:34 Chinese Bible

Links
Mark 4:34 NIVMark 4:34 NLTMark 4:34 ESVMark 4:34 NASBMark 4:34 KJVMark 4:34 Bible AppsMark 4:34 ParallelBible Hub
Mark 4:33
Top of Page
Top of Page