Jump to Previous Alone Disciples Except Explained Explaining Expounded Expounding Figurative Language Parable Private Privately Simile Speak Speaking Story Themselves UsingJump to Next Alone Disciples Except Explained Explaining Expounded Expounding Figurative Language Parable Private Privately Simile Speak Speaking Story Themselves UsingParallel Verses English Standard Version He did not speak to them without a parable, but privately to his own disciples he explained everything. New American Standard Bible and He did not speak to them without a parable; but He was explaining everything privately to His own disciples. King James Bible But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples. Holman Christian Standard Bible And He did not speak to them without a parable. Privately, however, He would explain everything to His own disciples. International Standard Version He did not tell them anything without using a parable, though he explained everything to his disciples in private. NET Bible He did not speak to them without a parable. But privately he explained everything to his own disciples. Aramaic Bible in Plain English And without parables he was not speaking with them, but he expounded all things to his disciples privately. GOD'S WORD® Translation He did not speak to them without using an illustration. But when he was alone with his disciples, he explained everything to them. King James 2000 Bible But without a parable he spoke not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples. American King James Version But without a parable spoke he not to them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples. American Standard Version and without a parable spake he not unto them: but privately to his own disciples he expounded all things. Douay-Rheims Bible And without parable he did not speak unto them; but apart, he explained all things to his disciples. Darby Bible Translation but without a parable spoke he not to them; and in private he explained all things to his disciples. English Revised Version and without a parable spake he not unto them: but privately to his own disciples he expounded all things. Webster's Bible Translation But without a parable he spoke not to them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples. Weymouth New Testament But except in figurative language He spoke nothing to them; while to His own disciples He expounded everything, in private. World English Bible Without a parable he didn't speak to them; but privately to his own disciples he explained everything. Young's Literal Translation and without a simile he was not speaking to them, and by themselves, to his disciples he was expounding all. Lexicon χωρις adverbchoris  kho-rece': at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition) -- beside, by itself, without. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παραβολης noun - genitive singular feminine parabole  par-ab-ol-ay': a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ελαλει verb - imperfect active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κατ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations ιδιαν adjective - accusative singular feminine idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηταις noun - dative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επελυεν verb - imperfect active indicative - third person singular epiluo  ep-ee-loo'-o: to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide -- determine, expound. παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole Multilingual Marc 4:34 FrenchLinks Mark 4:34 NIV • Mark 4:34 NLT • Mark 4:34 ESV • Mark 4:34 NASB • Mark 4:34 KJV • Mark 4:34 Bible Apps • Mark 4:34 Parallel • Bible Hub |