Mark 14:39
Jump to Previous
Once Prayed Prayer Using Word Words
Jump to Next
Once Prayed Prayer Using Word Words
Parallel Verses
English Standard Version
And again he went away and prayed, saying the same words.

New American Standard Bible
Again He went away and prayed, saying the same words.

King James Bible
And again he went away, and prayed, and spake the same words.

Holman Christian Standard Bible
Once again He went away and prayed, saying the same thing.

International Standard Version
He went away again and prayed the same prayer as before.

NET Bible
He went away again and prayed the same thing.

Aramaic Bible in Plain English
And he went again and prayed, and he said the same words.

GOD'S WORD® Translation
He went away again and prayed the same prayer as before.

King James 2000 Bible
And again he went away, and prayed, and spoke the same words.

American King James Version
And again he went away, and prayed, and spoke the same words.

American Standard Version
And again he went away, and prayed, saying the same words.

Douay-Rheims Bible
A going away again, he prayed, saying the same words.

Darby Bible Translation
And going away, he prayed again, saying the same thing.

English Revised Version
And again he went away, and prayed, saying the same words.

Webster's Bible Translation
And again he went away, and prayed, and spoke the same words.

Weymouth New Testament
He again went away and prayed, using the very same words.

World English Bible
Again he went away, and prayed, saying the same words.

Young's Literal Translation
And again having gone away, he prayed, the same word saying;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
απελθων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
προσηυξατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
ειπων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
Multilingual
Marc 14:39 French

Marcos 14:39 Biblia Paralela

馬 可 福 音 14:39 Chinese Bible

Links
Mark 14:39 NIVMark 14:39 NLTMark 14:39 ESVMark 14:39 NASBMark 14:39 KJVMark 14:39 Bible AppsMark 14:39 ParallelBible Hub
Mark 14:38
Top of Page
Top of Page