Jump to Previous Affection Covered Immediately Jesus Judas Kiss Kissed Kisses Master Once Rabbi Seeming Soon Straight StraightwayJump to Next Affection Covered Immediately Jesus Judas Kiss Kissed Kisses Master Once Rabbi Seeming Soon Straight StraightwayParallel Verses English Standard Version And when he came, he went up to him at once and said, “Rabbi!” And he kissed him. New American Standard Bible After coming, Judas immediately went to Him, saying, "Rabbi!" and kissed Him. King James Bible And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him. Holman Christian Standard Bible So when he came, he went right up to Him and said, "Rabbi!"--and kissed Him. International Standard Version So Judas immediately went up to Jesus and said, "Rabbi," and kissed him tenderly. NET Bible When Judas arrived, he went up to Jesus immediately and said, "Rabbi!" and kissed him. Aramaic Bible in Plain English And immediately he approached and he said to him, “Rabbi, Rabbi”, and he kissed him. GOD'S WORD® Translation Then Judas quickly stepped up to Jesus and said, "Rabbi!" and kissed him. King James 2000 Bible And as soon as he came, he went immediately to him, and said, Teacher, Teacher; and kissed him. American King James Version And as soon as he was come, he goes straightway to him, and said, Master, master; and kissed him. American Standard Version And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him. Douay-Rheims Bible And when he was come, immediately going up to him, he saith: Hail, Rabbi; and he kissed him. Darby Bible Translation And being come, straightway coming up to him, he says, Rabbi, Rabbi; and he covered him with kisses. English Revised Version And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him. Webster's Bible Translation And as soon as he was come, he goeth immediately to him, and saith, Master, master; and kissed him. Weymouth New Testament So he came, and going straight to Jesus he said, "Rabbi!" and kissed Him with seeming affection; World English Bible When he had come, immediately he came to him, and said, "Rabbi! Rabbi!" and kissed him. Young's Literal Translation and having come, immediately, having gone near him, he saith, 'Rabbi, Rabbi,' and kissed him. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ευθεως adverb eutheos  yoo-theh'-oce: directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway. προσελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ραββι hebrew transliterated word rhabbi  hrab-bee': my master, i.e Rabbi, as an official title of honor -- Master, Rabbi. ραββι hebrew transliterated word rhabbi  hrab-bee': my master, i.e Rabbi, as an official title of honor -- Master, Rabbi. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατεφιλησεν verb - aorist active indicative - third person singular kataphileo  kat-af-ee-leh'-o:  to kiss earnestly -- kiss. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Marc 14:45 FrenchLinks Mark 14:45 NIV • Mark 14:45 NLT • Mark 14:45 ESV • Mark 14:45 NASB • Mark 14:45 KJV • Mark 14:45 Bible Apps • Mark 14:45 Parallel • Bible Hub |