Jump to Previous Arrested Firmly Hands Held Hold Jesus Kept Laid Seized WhereuponJump to Next Arrested Firmly Hands Held Hold Jesus Kept Laid Seized WhereuponParallel Verses English Standard Version And they laid hands on him and seized him. New American Standard Bible They laid hands on Him and seized Him. King James Bible And they laid their hands on him, and took him. Holman Christian Standard Bible Then they took hold of Him and arrested Him. International Standard Version Then the men took hold of Jesus and arrested him. NET Bible Then they took hold of him and arrested him. Aramaic Bible in Plain English But those laid hands upon him and they seized him. GOD'S WORD® Translation Some men took hold of Jesus and arrested him. King James 2000 Bible And they laid their hands on him, and took him. American King James Version And they laid their hands on him, and took him. American Standard Version And they laid hands on him, and took him. Douay-Rheims Bible But they laid hands on him, and held him. Darby Bible Translation And they laid their hands upon him and seized him. English Revised Version And they laid hands on him, and took him. Webster's Bible Translation And they laid their hands on him, and took him. Weymouth New Testament whereupon they laid hands on Him and held Him firmly. World English Bible They laid their hands on him, and seized him. Young's Literal Translation And they laid on him their hands, and kept hold on him; Lexicon οι definite article - nominative plural masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). επεβαλον verb - second aorist active indicative - third person epiballo  ep-ee-bal'-lo: to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force) επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρας noun - accusative plural feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκρατησαν verb - aorist active indicative - third person krateo  krat-eh'-o: to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Marc 14:46 FrenchLinks Mark 14:46 NIV • Mark 14:46 NLT • Mark 14:46 ESV • Mark 14:46 NASB • Mark 14:46 KJV • Mark 14:46 Bible Apps • Mark 14:46 Parallel • Bible Hub |