Jump to Previous Arrest Capture Clubs Cudgels Fight Jesus Leading Rebellion Robber Seize Staffs Staves Sticks Swords ThiefJump to Next Arrest Capture Clubs Cudgels Fight Jesus Leading Rebellion Robber Seize Staffs Staves Sticks Swords ThiefParallel Verses English Standard Version And Jesus said to them, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? New American Standard Bible And Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me, as you would against a robber? King James Bible And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me? Holman Christian Standard Bible But Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs, as though I were a criminal, to capture Me? International Standard Version Jesus asked them, "Have you come out with swords and clubs to arrest me as if I were a bandit? NET Bible Jesus said to them, "Have you come with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw? Aramaic Bible in Plain English But Yeshua answered and said to them, “Have you gone out as against a band of robbers with swords and with clubs to seize me?” GOD'S WORD® Translation Jesus asked them, "Have you come out with swords and clubs to arrest me as if I were a criminal? King James 2000 Bible And Jesus answered and said unto them, Are you come out, as against a thief, with swords and with clubs to take me? American King James Version And Jesus answered and said to them, Are you come out, as against a thief, with swords and with staves to take me? American Standard Version And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me? Douay-Rheims Bible And Jesus answering, said to them: Are you come out as to a robber, with swords and staves to apprehend me? Darby Bible Translation And Jesus answering said to them, Are ye come out as against a robber, with swords and sticks to take me? English Revised Version And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me? Webster's Bible Translation And Jesus answered and said to them, Have ye come out, as against a thief, with swords and with staffs to take me? Weymouth New Testament "Have you come out," said Jesus, "with swords and cudgels to arrest me, as if you had to fight with a robber? World English Bible Jesus answered them, "Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me? Young's Literal Translation And Jesus answering said to them, 'As against a robber ye came out, with swords and sticks, to take me! Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ληστην noun - accusative singular masculine leistes  lace-tace': a brigand -- robber, thief. εξηλθετε verb - second aorist active indicative - second person exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); μαχαιρων noun - genitive plural feminine machaira  makh'-ahee-rah: a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment -- sword. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ξυλων noun - genitive plural neuter xulon  xoo'-lon: timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance -- staff, stocks, tree, wood. συλλαβειν verb - second aorist active middle or passive deponent sullambano  sool-lam-ban'-o: to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive; by implication, to aid -- catch, conceive, help, take. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. Multilingual Marc 14:48 FrenchLinks Mark 14:48 NIV • Mark 14:48 NLT • Mark 14:48 ESV • Mark 14:48 NASB • Mark 14:48 KJV • Mark 14:48 Bible Apps • Mark 14:48 Parallel • Bible Hub |