Jump to Previous Arrest Captains Chief Clubs Commanders Cudgels Elders Fight Forth Guard High Jesus Leading Officers Priests Rebellion Robber Rulers Staffs Staves Sticks Swords Temple ThiefJump to Next Arrest Captains Chief Clubs Commanders Cudgels Elders Fight Forth Guard High Jesus Leading Officers Priests Rebellion Robber Rulers Staffs Staves Sticks Swords Temple ThiefParallel Verses English Standard Version Then Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders, who had come out against him, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs? New American Standard Bible Then Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders who had come against Him, "Have you come out with swords and clubs as you would against a robber? King James Bible Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves? Holman Christian Standard Bible Then Jesus said to the chief priests, temple police, and the elders who had come for Him, "Have you come out with swords and clubs as if I were a criminal? International Standard Version Then Jesus told the high priests, the Temple police, and the elders, who had come for him, "Have you come out with swords and clubs as if I were a bandit? NET Bible Then Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, and the elders who had come out to get him, "Have you come out with swords and clubs like you would against an outlaw? Aramaic Bible in Plain English And Yeshua said to those Chief Priests and Elders and Commanders of the army of The Temple, who had come upon him, “Have you come out for me as for a robber, with swords and with clubs to seize me? GOD'S WORD® Translation Then Jesus said to the chief priests, temple guards, and leaders who had come for him, "Have you come out with swords and clubs as if I were a criminal? King James 2000 Bible Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, who were come to him, Do you come out, as against a thief, with swords and clubs? American King James Version Then Jesus said to the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be you come out, as against a thief, with swords and staves? American Standard Version And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, that were come against him, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves? Douay-Rheims Bible And Jesus said to the chief priests, and magistrates of the temple, and the ancients, that were come unto him: Are ye come out, as it were against a thief, with swords and clubs? Darby Bible Translation And Jesus said to the chief priests and captains of the temple and elders, who were come against him, Have ye come out as against a robber with swords and sticks? English Revised Version And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, which were come against him, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves? Webster's Bible Translation Then Jesus said to the chief priests, and captains of the temple, and the elders who had come to him, Are ye come out as against a thief, with swords and staffs? Weymouth New Testament Then Jesus said to the High Priests and Commanders of the Temple and Elders, who had come to arrest Him, "Have you come out as if to fight with a robber, with swords and cudgels? World English Bible Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, "Have you come out as against a robber, with swords and clubs? Young's Literal Translation And Jesus said to those having come upon him -- chief priests, and magistrates of the temple, and elders -- 'As upon a robber have ye come forth, with swords and sticks? Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραγενομενους verb - second aorist middle deponent participle - accusative plural masculine paraginomai  par-ag-in'-om-ahee: to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present. επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αρχιερεις noun - accusative plural masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words στρατηγους noun - accusative plural masculine strategos  strat-ay-gos': a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (praetor), the chief (praefect) of the (Levitical) temple-wardens -- captain, magistrate. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιερου noun - genitive singular neuter hieron  hee-er-on': a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πρεσβυτερους adjective - accusative plural masculine presbuteros  pres-boo'-ter-os: older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ληστην noun - accusative singular masculine leistes  lace-tace': a brigand -- robber, thief. εξεληλυθατε verb - perfect active indicative - second person exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); μαχαιρων noun - genitive plural feminine machaira  makh'-ahee-rah: a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment -- sword. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ξυλων noun - genitive plural neuter xulon  xoo'-lon: timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance -- staff, stocks, tree, wood. Multilingual Luc 22:52 FrenchLinks Luke 22:52 NIV • Luke 22:52 NLT • Luke 22:52 ESV • Luke 22:52 NASB • Luke 22:52 KJV • Luke 22:52 Bible Apps • Luke 22:52 Parallel • Bible Hub |