Luke 22:49
Jump to Previous
Follow Followers Jesus Likely Master Sir Smite Strike Sword Swords
Jump to Next
Follow Followers Jesus Likely Master Sir Smite Strike Sword Swords
Parallel Verses
English Standard Version
And when those who were around him saw what would follow, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”

New American Standard Bible
When those who were around Him saw what was going to happen, they said, "Lord, shall we strike with the sword?"

King James Bible
When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?

Holman Christian Standard Bible
When those around Him saw what was going to happen, they asked, "Lord, should we strike with the sword?"

International Standard Version
When those who were around Jesus saw what was about to take place, they asked, "Lord, should we attack with our swords?"

NET Bible
When those who were around him saw what was about to happen, they said, "Lord, should we use our swords?"

Aramaic Bible in Plain English
But when those who were with him saw what happened, they were saying to him, “Our Lord, shall we strike them with swords?”

GOD'S WORD® Translation
The men who were with Jesus saw what was going to happen. So they asked him, "Lord, should we use our swords to fight?"

King James 2000 Bible
When they who were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?

American King James Version
When they which were about him saw what would follow, they said to him, Lord, shall we smite with the sword?

American Standard Version
And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?

Douay-Rheims Bible
And they that were about him, seeing what would follow, said to him: Lord, shall we strike with the sword?

Darby Bible Translation
And they who were around him, seeing what was going to follow, said to him, Lord, shall we smite with the sword?

English Revised Version
And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?

Webster's Bible Translation
When they who were about him, saw what would follow, they said to him, Lord, shall we smite with the sword?

Weymouth New Testament
Those who were about Him, seeing what was likely to happen, asked Him, "Master, shall we strike with the sword?"

World English Bible
When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, "Lord, shall we strike with the sword?"

Young's Literal Translation
And those about him, having seen what was about to be, said to him, 'Sir, shall we smite with a sword?'
Lexicon
ιδοντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εσομενον  verb - future participle - accusative singular neuter
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
παταξομεν  verb - future active indicative - first person
patasso  pat-as'-so:  to knock (gently or with a weapon or fatally) -- smite, strike.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
μαχαιρα  noun - dative singular feminine
machaira  makh'-ahee-rah:  a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment -- sword.
Multilingual
Luc 22:49 French

Lucas 22:49 Biblia Paralela

路 加 福 音 22:49 Chinese Bible

Links
Luke 22:49 NIVLuke 22:49 NLTLuke 22:49 ESVLuke 22:49 NASBLuke 22:49 KJVLuke 22:49 Bible AppsLuke 22:49 ParallelBible Hub
Luke 22:48
Top of Page
Top of Page