Jump to Previous Bite Brushwood Bundle Driven Fasten Fastened Fire Gathered Hand Heat Itself Laid Paul Pile Quantity Reason Seized Snake Sticks Thrown Together ViperJump to Next Bite Brushwood Bundle Driven Fasten Fastened Fire Gathered Hand Heat Itself Laid Paul Pile Quantity Reason Seized Snake Sticks Thrown Together ViperParallel Verses English Standard Version When Paul had gathered a bundle of sticks and put them on the fire, a viper came out because of the heat and fastened on his hand. New American Standard Bible But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat and fastened itself on his hand. King James Bible And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand. Holman Christian Standard Bible As Paul gathered a bundle of brushwood and put it on the fire, a viper came out because of the heat and fastened itself to his hand. International Standard Version Paul gathered a bundle of sticks and put it on the fire. A poisonous snake was forced out by the heat and attached itself to Paul's hand. NET Bible When Paul had gathered a bundle of brushwood and was putting it on the fire, a viper came out because of the heat and fastened itself on his hand. Aramaic Bible in Plain English And Paulus took a bunch of sticks and set them on the fire and a viper came out of them from the heat of the fire, and it bit his hand. GOD'S WORD® Translation Paul gathered a bundle of brushwood and put it on the fire. The heat forced a poisonous snake out of the brushwood. The snake bit Paul's hand and wouldn't let go. King James 2000 Bible And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand. American King James Version And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand. American Standard Version But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out by reason of the heat, and fastened on his hand. Douay-Rheims Bible And when Paul had gathered together a bundle of sticks, and had laid them on the fire, a viper coming out of the heat, fastened on his hand. Darby Bible Translation And Paul having gathered a certain quantity of sticks together in a bundle and laid it on the fire, a viper coming out from the heat seized his hand. English Revised Version But when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, a viper came out by reason of the heat, and fastened on his hand. Webster's Bible Translation And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand. Weymouth New Testament Now, when Paul had gathered a bundle of sticks and had thrown them on the fire, a viper, driven by the heat, came out and fastened itself on his hand. World English Bible But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat, and fastened on his hand. Young's Literal Translation but Paul having gathered together a quantity of sticks, and having laid them upon the fire, a viper -- out of the heat having come -- did fasten on his hand. Lexicon συστρεψαντος verb - aorist active passive - genitive singular masculine sustrepho  soos-tref'-o: to twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd) -- gather. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλου noun - genitive singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. φρυγανων noun - genitive plural neuter phruganon  froo'-gan-on: something desiccated, i.e. a dry twig -- stick. πληθος noun - accusative singular neuter plethos  play'-thos: a fulness, i.e. a large number, throng, populace -- bundle, company, multitude. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιθεντος verb - second aorist active passive - genitive singular masculine epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee: to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πυραν noun - accusative singular feminine pura  poo-rah':  a fire (concretely) -- fire. εχιδνα noun - nominative singular feminine echidna  ekh'-id-nah:  an adder or other poisonous snake -- viper. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θερμης noun - genitive singular feminine therme  ther'-may:  warmth -- heat. διεξελθουσα verb - second aorist active passive - nominative singular feminine exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. καθηψεν verb - aorist active indicative - third person singular kathapto  kath-ap'-to:  to seize upon -- fasten on. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρος noun - genitive singular feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Actes 28:3 FrenchLinks Acts 28:3 NIV • Acts 28:3 NLT • Acts 28:3 ESV • Acts 28:3 NASB • Acts 28:3 KJV • Acts 28:3 Bible Apps • Acts 28:3 Parallel • Bible Hub |