Jump to Previous Adder Backward Bites Biteth Dan Fall Falleth Falls Foot Heels Horned Horse Horse-Heels Horseman Horse's Path Rider Road Roadside Serpent Snake Viper WayJump to Next Adder Backward Bites Biteth Dan Fall Falleth Falls Foot Heels Horned Horse Horse-Heels Horseman Horse's Path Rider Road Roadside Serpent Snake Viper WayParallel Verses English Standard Version Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse’s heels so that his rider falls backward. New American Standard Bible "Dan shall be a serpent in the way, A horned snake in the path, That bites the horse's heels, So that his rider falls backward. King James Bible Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward. Holman Christian Standard Bible He will be a snake by the road, a viper beside the path, that bites the horses' heels so that its rider falls backward. International Standard Version Dan will be a snake on the path, a viper on the road that snaps at the heels of horses, causing their riders to fall off. NET Bible May Dan be a snake beside the road, a viper by the path, that bites the heels of the horse so that its rider falls backward. GOD'S WORD® Translation Dan will be a snake on a road, a viper on a path, that bites a horse's heels so that its rider falls off backwards. King James 2000 Bible Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse's heels, so that his rider shall fall backward. American King James Version Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse heels, so that his rider shall fall backward. American Standard Version Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward. Douay-Rheims Bible Let Dan be a snake in the way, a serpent in the path, that biteth the horse's heels that his rider may fall backward. Darby Bible Translation Dan will be a serpent on the way, A horned snake on the path, Which biteth the horse's heels, So that the rider falleth backwards. English Revised Version Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward. Webster's Bible Translation Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse-heels, so that his rider shall fall backward. World English Bible Dan will be a serpent in the way, an adder in the path, That bites the horse's heels, so that his rider falls backward. Young's Literal Translation Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse's heels, And its rider falleth backward. Lexicon DanDan (dawn) judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them -- Dan. shall be a serpent nachash (naw-khawsh') a snake (from its hiss) -- serpent. by the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb an adder shphiyphon (shef-ee-fone') a kind of serpent (as snapping), probably the cerastes or horned adder -- adder. in the path 'orach (o'-rakh) a well-trodden road; also a caravan -- manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-)way. that biteth nashak (naw-shak') to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan -- bite, lend upon usury. the horse cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). heels `aqeb (aw-kabe') a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army) -- heel, (horse-)hoof, last, lier in wait, (foot-)step. so that his rider rakab (raw-kab') to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch shall fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) backward 'achowr (aw-khore') the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without. Multilingual Genèse 49:17 FrenchLinks Genesis 49:17 NIV • Genesis 49:17 NLT • Genesis 49:17 ESV • Genesis 49:17 NASB • Genesis 49:17 KJV • Genesis 49:17 Bible Apps • Genesis 49:17 Parallel • Bible Hub |