Genesis 9:23
Jump to Previous
Backs Backward Backwards Covered Faces Father's Garment Japheth Laid Nakedness Putting Robe Shem Shoulders Turned Walked
Jump to Next
Backs Backward Backwards Covered Faces Father's Garment Japheth Laid Nakedness Putting Robe Shem Shoulders Turned Walked
Parallel Verses
English Standard Version
Then Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and walked backward and covered the nakedness of their father. Their faces were turned backward, and they did not see their father’s nakedness.

New American Standard Bible
But Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders and walked backward and covered the nakedness of their father; and their faces were turned away, so that they did not see their father's nakedness.

King James Bible
And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.

Holman Christian Standard Bible
Then Shem and Japheth took a cloak and placed it over both their shoulders, and walking backward, they covered their father's nakedness. Their faces were turned away, and they did not see their father naked.

International Standard Version
Then Shem and Japheth took their father's cloak, laid it across both their shoulders, and walking backwards, they both covered their father's genitals. Their faces were turned away, and they did not see their father's genitals.

NET Bible
Shem and Japheth took the garment and placed it on their shoulders. Then they walked in backwards and covered up their father's nakedness. Their faces were turned the other way so they did not see their father's nakedness.

GOD'S WORD® Translation
Shem and Japheth took a blanket and laid it over their shoulders. Then they walked in backwards and covered their father's naked body. They turned their faces away so that they didn't see their father naked.

King James 2000 Bible
And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.

American King James Version
And Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.

American Standard Version
And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father. And their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.

Douay-Rheims Bible
But Sem and Japheth put a cloak upon their shoulders, and going backward, covered the nakedness of their father: and their faces were turned away, and they saw not their father's nakedness.

Darby Bible Translation
And Shem and Japheth took the upper garment and both laid it upon their shoulders, and went backwards, and covered the nakedness of their father. And their faces were turned away, that they saw not their father's nakedness.

English Revised Version
And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.

Webster's Bible Translation
And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father: and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.

World English Bible
Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn't see their father's nakedness.

Young's Literal Translation
And Shem taketh -- Japheth also -- the garment, and they place on the shoulder of them both, and go backward, and cover the nakedness of their father; and their faces are backward, and their father's nakedness they have not seen.
Lexicon
And Shem
Shem  (shame)
name; Shem, a son of Noah (often includ. his posterity) -- Sem, Shem.
and Japheth
Yepheth  (yeh'-feth)
expansion; Jepheth, a son of Noah; also his posterity -- Japheth.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a garment
simlah  (sim-law')
a dress, especially a mantle -- apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment.
and laid
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it upon both
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
their shoulders
shkem  (shek-em')
the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill -- back, consent, portion, shoulder.
and went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
backward
'achoranniyth  (akh-o-ran-neeth')
backwards -- back (-ward, again).
and covered
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
the nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
of their father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and their faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
were backward
'achoranniyth  (akh-o-ran-neeth')
backwards -- back (-ward, again).
and they saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
not their father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
Multilingual
Genèse 9:23 French

Génesis 9:23 Biblia Paralela

創 世 記 9:23 Chinese Bible

Links
Genesis 9:23 NIVGenesis 9:23 NLTGenesis 9:23 ESVGenesis 9:23 NASBGenesis 9:23 KJVGenesis 9:23 Bible AppsGenesis 9:23 ParallelBible Hub
Genesis 9:22
Top of Page
Top of Page