Genesis 11:3
Jump to Previous
Bake Bitumen Brick Bricks Burn Burning Earth Instead Let's Mortar Neighbour Putting Slime Sticky Stone Tar Thoroughly Together Used
Jump to Next
Bake Bitumen Brick Bricks Burn Burning Earth Instead Let's Mortar Neighbour Putting Slime Sticky Stone Tar Thoroughly Together Used
Parallel Verses
English Standard Version
And they said to one another, “Come, let us make bricks, and burn them thoroughly.” And they had brick for stone, and bitumen for mortar.

New American Standard Bible
They said to one another, "Come, let us make bricks and burn them thoroughly." And they used brick for stone, and they used tar for mortar.

King James Bible
And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

Holman Christian Standard Bible
They said to each other, "Come, let us make oven-fired bricks." They used brick for stone and asphalt for mortar.

International Standard Version
They told each other, "Come on! Let's burn bricks thoroughly." They used bricks for stone and tar for mortar.

NET Bible
Then they said to one another, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." (They had brick instead of stone and tar instead of mortar.)

GOD'S WORD® Translation
They said to one another, "Let's make bricks and bake them thoroughly." They used bricks as stones and tar as mortar.

King James 2000 Bible
And they said one to another, Come, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and bitumen had they for mortar.

American King James Version
And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar.

American Standard Version
And they said one to another, Come, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar.

Douay-Rheims Bible
And each one said to his neighbour: Come, let us make brick, and bake them of stones, and slime instead of mortar.

Darby Bible Translation
And they said one to another, Come on, let us make bricks, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and they had asphalt for mortar.

English Revised Version
And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar.

Webster's Bible Translation
And they said one to another, come, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar.

World English Bible
They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar.

Young's Literal Translation
and they say each one to his neighbour, 'Give help, let us make bricks, and burn them thoroughly:' and the brick is to them for stone, and the bitumen hath been to them for mortar.
Lexicon
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to another
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
Go to
yahab  (yaw-hab')
to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
let us make
laban  (law-ban')
to be (or become) white; also to make bricks -- make brick, be (made, make) white(-r).
brick
lbenah  (leb-ay-naw')
a brick (from the whiteness of the clay) -- (altar of) brick, tile.
and burn
saraph  (saw-raf')
to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly.
them throughly
srephah  (ser-ay-faw')
cremation -- burning.
And they had brick
lbenah  (leb-ay-naw')
a brick (from the whiteness of the clay) -- (altar of) brick, tile.
for stone
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
and slime
chemar  (khay-mawr')
bitumen (as rising to the surface) -- slime(-pit).
had
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
they for morter
chomer  (kho'mer)
a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure -- clay, heap, homer, mire, motion.
Multilingual
Genèse 11:3 French

Génesis 11:3 Biblia Paralela

創 世 記 11:3 Chinese Bible

Links
Genesis 11:3 NIVGenesis 11:3 NLTGenesis 11:3 ESVGenesis 11:3 NASBGenesis 11:3 KJVGenesis 11:3 Bible AppsGenesis 11:3 ParallelBible Hub
Genesis 11:2
Top of Page
Top of Page