Jump to Previous Early Head Jacob Maketh Morning Oil Pillar Pillow Pillows Placed Poured Poureth Riseth Rose Standing Stone TopJump to Next Early Head Jacob Maketh Morning Oil Pillar Pillow Pillows Placed Poured Poureth Riseth Rose Standing Stone TopParallel Verses English Standard Version So early in the morning Jacob took the stone that he had put under his head and set it up for a pillar and poured oil on the top of it. New American Standard Bible So Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put under his head and set it up as a pillar and poured oil on its top. King James Bible And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it. Holman Christian Standard Bible Early in the morning Jacob took the stone that was near his head and set it up as a marker. He poured oil on top of it International Standard Version When Jacob got up early the next morning, he took the stone that he had used for his pillow, set it up as a pillar, drenched it with oil, NET Bible Early in the morning Jacob took the stone he had placed near his head and set it up as a sacred stone. Then he poured oil on top of it. GOD'S WORD® Translation Early the next morning Jacob took the stone he had put under his head. He set it up as a marker and poured olive oil on top of it. King James 2000 Bible And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it. American King James Version And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it. American Standard Version And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it. Douay-Rheims Bible And Jacob, arising in the morning, took the stone, which he had laid under his head, and set it up for a title, pouring oil upon the top of it. Darby Bible Translation And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had made his pillow, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it. English Revised Version And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it. Webster's Bible Translation And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it. World English Bible Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on its top. Young's Literal Translation And Jacob riseth early in the morning, and taketh the stone which he hath made his pillows, and maketh it a standing pillar, and poureth oil upon its top, Lexicon And JacobYa`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. rose up early shakam (shaw-kam') to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. in the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. and took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) the stone 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). that he had put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. for his pillows mra'ashah (mer-ah-ash-aw') a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow) -- bolster, head, pillow. and set it up suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. for a pillar matstsebah (mats-tsay-baw') something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol -- garrison, (standing) image, pillar. and poured yatsaq (yaw-tsak') cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. oil shemen (sheh'-men) grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine. upon the top of it ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) Multilingual Genèse 28:18 FrenchLinks Genesis 28:18 NIV • Genesis 28:18 NLT • Genesis 28:18 ESV • Genesis 28:18 NASB • Genesis 28:18 KJV • Genesis 28:18 Bible Apps • Genesis 28:18 Parallel • Bible Hub |