Genesis 28:18
Jump to Previous
Early Head Jacob Maketh Morning Oil Pillar Pillow Pillows Placed Poured Poureth Riseth Rose Standing Stone Top
Jump to Next
Early Head Jacob Maketh Morning Oil Pillar Pillow Pillows Placed Poured Poureth Riseth Rose Standing Stone Top
Parallel Verses
English Standard Version
So early in the morning Jacob took the stone that he had put under his head and set it up for a pillar and poured oil on the top of it.

New American Standard Bible
So Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put under his head and set it up as a pillar and poured oil on its top.

King James Bible
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

Holman Christian Standard Bible
Early in the morning Jacob took the stone that was near his head and set it up as a marker. He poured oil on top of it

International Standard Version
When Jacob got up early the next morning, he took the stone that he had used for his pillow, set it up as a pillar, drenched it with oil,

NET Bible
Early in the morning Jacob took the stone he had placed near his head and set it up as a sacred stone. Then he poured oil on top of it.

GOD'S WORD® Translation
Early the next morning Jacob took the stone he had put under his head. He set it up as a marker and poured olive oil on top of it.

King James 2000 Bible
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

American King James Version
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.

American Standard Version
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

Douay-Rheims Bible
And Jacob, arising in the morning, took the stone, which he had laid under his head, and set it up for a title, pouring oil upon the top of it.

Darby Bible Translation
And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had made his pillow, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.

English Revised Version
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

Webster's Bible Translation
And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.

World English Bible
Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on its top.

Young's Literal Translation
And Jacob riseth early in the morning, and taketh the stone which he hath made his pillows, and maketh it a standing pillar, and poureth oil upon its top,
Lexicon
And Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
rose up early
shakam  (shaw-kam')
to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
in the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
and took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the stone
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
that he had put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
for his pillows
mra'ashah  (mer-ah-ash-aw')
a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow) -- bolster, head, pillow.
and set it up
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
for a pillar
matstsebah  (mats-tsay-baw')
something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol -- garrison, (standing) image, pillar.
and poured
yatsaq  (yaw-tsak')
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
upon the top of it
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
Multilingual
Genèse 28:18 French

Génesis 28:18 Biblia Paralela

創 世 記 28:18 Chinese Bible

Links
Genesis 28:18 NIVGenesis 28:18 NLTGenesis 28:18 ESVGenesis 28:18 NASBGenesis 28:18 KJVGenesis 28:18 Bible AppsGenesis 28:18 ParallelBible Hub
Genesis 28:17
Top of Page
Top of Page