Jump to Previous Beguiled Deceived Jacob Leah Morning Rachel Serve Served Wherefore WorkingJump to Next Beguiled Deceived Jacob Leah Morning Rachel Serve Served Wherefore WorkingParallel Verses English Standard Version And in the morning, behold, it was Leah! And Jacob said to Laban, “What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?” New American Standard Bible So it came about in the morning that, behold, it was Leah! And he said to Laban, "What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served with you? Why then have you deceived me?" King James Bible And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me? Holman Christian Standard Bible When morning came, there was Leah! So he said to Laban, "What is this you have done to me? Wasn't it for Rachel that I worked for you? Why have you deceived me?" International Standard Version The next morning, Jacob realized that it was Leah! "What have you done to me?" he demanded of Laban. "Didn't I serve you for seven years in order to marry Rachel? Why did you deceive me?" NET Bible In the morning Jacob discovered it was Leah! So Jacob said to Laban, "What in the world have you done to me! Didn't I work for you in exchange for Rachel? Why have you tricked me?" GOD'S WORD® Translation "What have you done to me?" Jacob asked Laban. "Didn't I work for you in return for Rachel? Why did you cheat me?" King James 2000 Bible And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this you have done unto me? did not I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me? American King James Version And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this you have done to me? did not I serve with you for Rachel? why then have you beguiled me? American Standard Version And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done unto me? Did not I serve with thee for Rachel? Wherefore then hast thou beguiled me? Douay-Rheims Bible And he said to his father in law: What is it that thou didst mean to do? did not I serve thee for Rachel? why hast thou deceived me? Darby Bible Translation And it came to pass in the morning, that behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done to me? Have I not served thee for Rachel? Why then hast thou deceived me? English Revised Version And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me? Webster's Bible Translation And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done to me? did I not serve with thee for Rachel? why then hast thou deceived me? World English Bible It happened in the morning that, behold, it was Leah. He said to Laban, "What is this you have done to me? Didn't I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?" Young's Literal Translation And it cometh to pass in the morning, that lo, it is Leah; and he saith unto Laban, 'What is this thou hast done to me? for Rachel have I not served with thee? and why hast thou deceived me?' Lexicon And it came to pass that in the morningboqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. behold it was Leah Le'ah (lay-aw') weary; Leah, a wife of Jacob -- Leah. and he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to Laban Laban (law-bawn') Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban. What is this thou hast done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto me did not I serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. with thee for Rachel Rachel (raw-khale') Rachel, a wife of Jacob -- Rachel. wherefore then hast thou beguiled ramah (raw-maw') to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall) -- beguile, betray, (bow-)man, carry, deceive, throw. me Multilingual Genèse 29:25 FrenchLinks Genesis 29:25 NIV • Genesis 29:25 NLT • Genesis 29:25 ESV • Genesis 29:25 NASB • Genesis 29:25 KJV • Genesis 29:25 Bible Apps • Genesis 29:25 Parallel • Bible Hub |