Jump to Previous Birth Births Child End Fruit Gives Goes Melteth Melts Moves Passes Passeth Slime Snail Stillborn Sun Time Turned Untimely WaterJump to Next Birth Births Child End Fruit Gives Goes Melteth Melts Moves Passes Passeth Slime Snail Stillborn Sun Time Turned Untimely WaterParallel Verses English Standard Version Let them be like the snail that dissolves into slime, like the stillborn child who never sees the sun. New American Standard Bible Let them be as a snail which melts away as it goes along, Like the miscarriages of a woman which never see the sun. King James Bible As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. Holman Christian Standard Bible Like a slug that moves along in slime, like a woman's miscarried child, they will not see the sun. International Standard Version May they be like a snail that dries up as it crawls; like a woman's stillborn baby, who never saw the sun. NET Bible Let them be like a snail that melts away as it moves along! Let them be like stillborn babies that never see the sun! Aramaic Bible in Plain English Like wax that is melted and falls before the fire, they will be destroyed; the fire has fallen and they have not seen neither have they perceived the sun. GOD'S WORD® Translation Let them become like a snail that leaves behind a slimy trail or like a stillborn child who never sees the sun. King James 2000 Bible As a snail who melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. American King James Version As a snail which melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. American Standard Version Let them be as a snail which melteth and passeth away, Like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun. Douay-Rheims Bible Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun. Darby Bible Translation Let them be as a snail that melteth as it passeth away; like the untimely birth of a woman, let them not see the sun. English Revised Version Let them be as a snail which melteth and passeth away: like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun. Webster's Bible Translation As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. World English Bible Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun. Young's Literal Translation As a snail that melteth he goeth on, As an untimely birth of a woman, They have not seen the sun. Lexicon As a snailshabluwl (shab-lool') a snail (as if floating in its own slime) -- snail. which melteth temec (teh'-mes) liquefaction, i.e. disappearance -- melt. let every one of them pass away halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) like the untimely birth nephel (neh'-fel) something fallen, i.e. an abortion -- untimely birth. of a woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman that they may not see chazah (khaw-zaw') to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of -- behold, look, prophesy, provide, see. the sun shemesh (sheh'-mesh) the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window. Multilingual Psaume 58:8 FrenchLinks Psalm 58:8 NIV • Psalm 58:8 NLT • Psalm 58:8 ESV • Psalm 58:8 NASB • Psalm 58:8 KJV • Psalm 58:8 Bible Apps • Psalm 58:8 Parallel • Bible Hub |