Psalm 58:8
Parallel Verses
English Standard Version
Let them be like the snail that dissolves into slime, like the stillborn child who never sees the sun.

King James Bible
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

American Standard Version
Let them be as a snail which melteth and passeth away, Like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.

Douay-Rheims Bible
Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.

English Revised Version
Let them be as a snail which melteth and passeth away: like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.

Webster's Bible Translation
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

Psalm 58:8 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The text of Psalm 58:2 runs: Do ye really dictate the silence of righteousness? i.e., that before which righteousness must become silent, as the collector (cf. Psalm 56:1) appears to have read it (אלם equals אלּוּם, B. Chullin 89a). But instead of אלם it is, with Houbigant, J. D. Michaelis, Mendelssohn, and others, to be read אלם ( equals אלים, as in Exodus 15:11), as an apostrophe of those who discharge the godlike office of rulers and judges. Both the interrogative האמנם (with ŭ as is always the case at the head of interrogative clauses), num vere, which proceeds from doubt as to the questionable matter of fact (Numbers 22:37; 1 Kings 8:27; 2 Chronicles 6:18), and the parallel member of the verse, and also the historical circumstances out of which the Psalm springs, demand this alteration. Absalom with his followers had made the administration of justice the means of stealing from David the heart of his people; he feigned to be the more impartial judge. Hence David asks: Is it then really so, ye gods (אלים like אלהים, Psalm 82:1, and here, as there, not without reference to their superhumanly proud and assumptive bearing), that ye speak righteousness, that ye judge the children of men in accordance with justice? Nay, on the contrary (אף, imo, introducing an answer that goes beyond the first No), in heart (i.e., not merely outwardly allowing yourselves to be carried away) ye prepare villanies (פּעל, as in Micah 2:1; and עולת, as in Psalm 64:7, from עולה equals עולה, Psalm 92:16, Job 5:16, with ô equals a + w), in the land ye weigh out the violence of your hands (so that consequently violence fills the balances of your pretended justice). בּני אדם in Psalm 58:2 is the accusative of the object; if it had been intended as a second vocative, it ought to have been בּני־אישׁ (Psalm 4:3). The expression is inverted in order to make it possible to use the heavy energetic futures. בּארץ (mostly erroneously marked with Pazer) has Athnach, cf. Psalm 35:20; Psalm 76:12.

Psalm 58:8 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

a snail. --Shabbelool, in Chaldee tivlala, the snail, is probably so called from the Arabic balla, to wet, moisten, because of the glutinous slime emitted from its body, by which it appears to waste itself away in its own motion: and in the same manner the wicked prove their own destruction

pass

Psalm 37:35,36 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree...

Matthew 24:35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

James 1:10 But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

untimely

Job 3:16 Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.

Ecclesiastes 6:3 If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good...

Cross References
Job 3:16
Or why was I not as a hidden stillborn child, as infants who never see the light?

Ecclesiastes 6:3
If a man fathers a hundred children and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not satisfied with life's good things, and he also has no burial, I say that a stillborn child is better off than he.

Jump to Previous
Birth Births Child End Fruit Gives Goes Melteth Melts Moves Passes Passeth Slime Snail Stillborn Sun Time Turned Untimely Water
Jump to Next
Birth Births Child End Fruit Gives Goes Melteth Melts Moves Passes Passeth Slime Snail Stillborn Sun Time Turned Untimely Water
Links
Psalm 58:8 NIV
Psalm 58:8 NLT
Psalm 58:8 ESV
Psalm 58:8 NASB
Psalm 58:8 KJV

Psalm 58:8 Bible Apps
Psalm 58:8 Biblia Paralela
Psalm 58:8 Chinese Bible
Psalm 58:8 French Bible
Psalm 58:8 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 58:7
Top of Page
Top of Page