Genesis 18:12
Jump to Previous
Abraham Aged Ceased Entering Grown Herself Husband Laughed Master Pleasure Sarah Thought Used Waxed Way Within Women Worn
Jump to Next
Abraham Aged Ceased Entering Grown Herself Husband Laughed Master Pleasure Sarah Thought Used Waxed Way Within Women Worn
Parallel Verses
English Standard Version
So Sarah laughed to herself, saying, “After I am worn out, and my lord is old, shall I have pleasure?”

New American Standard Bible
Sarah laughed to herself, saying, "After I have become old, shall I have pleasure, my lord being old also?"

King James Bible
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?

Holman Christian Standard Bible
So she laughed to herself: "After I have become shriveled up and my lord is old, will I have delight?"

International Standard Version
That's why Sarah laughed to herself, thinking, "After I'm so old and my husband is old, too, am I going to have sex?"

NET Bible
So Sarah laughed to herself, thinking, "After I am worn out will I have pleasure, especially when my husband is old too?"

GOD'S WORD® Translation
And so Sarah laughed to herself, thinking, "Now that I've become old, will I enjoy myself again? What's more, my husband is old!"

King James 2000 Bible
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I have grown old shall I have pleasure, my lord being old also?

American King James Version
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?

American Standard Version
And Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?

Douay-Rheims Bible
And she laughed secretly, saying: After I am grown old, and my lord is an old man, shall I give myself to pleasure?

Darby Bible Translation
And Sarah laughed within herself, saying, After I am become old, shall I have pleasure, and my lord old?

English Revised Version
And Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?

Webster's Bible Translation
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am become old shall I have pleasure, my lord being old also?

World English Bible
Sarah laughed within herself, saying, "After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also?"

Young's Literal Translation
and Abraham and Sarah are aged, entering into days -- the way of women hath ceased to be to Sarah;
Lexicon
Therefore Sarah
Sarah  (saw-raw')
Sarah, Abraham's wife -- Sarah.
laughed
tsachaq  (tsaw-khak')
to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport -- laugh, mock, play, make sport.
within herself
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
After
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
I am waxed old
balah  (baw-law')
to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend) -- consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.
shall I have pleasure
`eden  (ay'-den)
pleasure -- delicate, delight, pleasure.
my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
being old also
zaqen  (zaw-kane')
to be old -- aged man, be (wax) old (man).
Multilingual
Genèse 18:12 French

Génesis 18:12 Biblia Paralela

創 世 記 18:12 Chinese Bible

Links
Genesis 18:12 NIVGenesis 18:12 NLTGenesis 18:12 ESVGenesis 18:12 NASBGenesis 18:12 KJVGenesis 18:12 Bible AppsGenesis 18:12 ParallelBible Hub
Genesis 18:11
Top of Page
Top of Page