Genesis 15:17
Jump to Previous
Appeared Bodies Burning Dark Darkness Fallen Fire Firepot Flaming Furnace Lamp Oven Parts Passed Pieces Pot Smoking Sun Thick Torch
Jump to Next
Appeared Bodies Burning Dark Darkness Fallen Fire Firepot Flaming Furnace Lamp Oven Parts Passed Pieces Pot Smoking Sun Thick Torch
Parallel Verses
English Standard Version
When the sun had gone down and it was dark, behold, a smoking fire pot and a flaming torch passed between these pieces.

New American Standard Bible
It came about when the sun had set, that it was very dark, and behold, there appeared a smoking oven and a flaming torch which passed between these pieces.

King James Bible
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.

Holman Christian Standard Bible
When the sun had set and it was dark, a smoking fire pot and a flaming torch appeared and passed between the divided animals.

International Standard Version
When the sun had fully set and it was dark, a smoking fire pot and a fiery torch passed between the animal pieces.

NET Bible
When the sun had gone down and it was dark, a smoking firepot with a flaming torch passed between the animal parts.

GOD'S WORD® Translation
The sun had gone down, and it was dark. Suddenly a smoking oven and a flaming torch passed between the animal pieces.

King James 2000 Bible
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.

American King James Version
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.

American Standard Version
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch that passed between these pieces.

Douay-Rheims Bible
And when the sun was set, there arose a dark mist, and there appeared a smoking furnace and a lamp of fire passing between those divisions.

Darby Bible Translation
And it came to pass when the sun had gone down, and it was dark, that behold, there was a smoking furnace, and a flame of fire which passed between those pieces.

English Revised Version
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a flaming torch that passed between these pieces.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that when the sun had gone down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.

World English Bible
It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass -- the sun hath gone in, and thick darkness hath been -- and lo, a furnace of smoke, and a lamp of fire, which hath passed over between those pieces.
Lexicon
And it came to pass that when the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
went down
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and it was dark
`alatah  (al-aw-taw')
dusk -- dark, twilight.
behold a smoking
`ashan  (aw-shawn')
smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger) -- smoke(-ing).
furnace
tannuwr  (tan-noor')
a fire-pot -- furnace, oven.
and a burning
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
lamp
lappiyd  (lap-peed')
from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame -- (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, torch.
that passed
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
between
beyn  (bane)
a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or -- among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), in, out of, whether (it be...or), within.
those pieces
gezer  (gheh'-zer)
something cut off; a portion -- part, piece.
Multilingual
Genèse 15:17 French

Génesis 15:17 Biblia Paralela

創 世 記 15:17 Chinese Bible

Links
Genesis 15:17 NIVGenesis 15:17 NLTGenesis 15:17 ESVGenesis 15:17 NASBGenesis 15:17 KJVGenesis 15:17 Bible AppsGenesis 15:17 ParallelBible Hub
Genesis 15:16
Top of Page
Top of Page